"Джойс Данвилл. Открытие сезона" - читать интересную книгу автора

ему обязанной, я и никому другому тоже не была ничем обязана.
Вот таково было положение вещей перед нашим отъездом в Хирфорд.

Глава третья

Однажды в феврале, вскоре после того спора, когда Дэвид пробил кулаком
стену в спальне, он взял меня в Хирфорд, чтобы осмотреться. Как оказалось,
это был мудрый шаг. Он арендовал машину на целый день: у нас не было своей.
Мы могли позволить себе нанимать машины, не заботясь о плате, но купить
собственную были не в состоянии - наш доход, как и у многих актеров, часто
соседствовал с непомерными расходами. Этот арендованный автомобиль был милым
и элегантным, его красные пластиковые сиденья были аккуратно обтянуты
прозрачными целлофановыми чехлами, печка работала отменно, и я сидела в
тепле и с благодушной улыбкой любовалась сельским пейзажем. Был солнечный
холодный день, и Джо спал у меня на коленях. Флору мы оставили дома: ее
укачивало в машине. Боюсь, она очень нервный ребенок.
Прошлой ночью я читала о Гаррике. Кажется, он родился в Хирфорде, как
Кембл, миссис Сиддонс и Нелл Гуинн, хотя из всей четверки наибольший интерес
для меня представлял именно Гаррик. В честь него даже назвали новый театр -
театр Гаррика. Старый же, давно позабытый, носил имя Кембла. Мне понравилась
эта идея с Гарриком: он представлялся мне счастливым человеком. Вот что
сказал о нем Сэмюэль Джонсон: "Сэр, - сказал он Босвеллу (или кому-то еще),
когда тот пожаловался на излишнюю веселость Гаррика, - человек, заставляющий
всю нацию восхищаться собой каждый день, имеет причину для хорошего
настроения". А когда он умер, Джонсон сказал, что померкла радость мира.
Отличные высказывания и вполне заслуженные. Я также прочла о собственном
фестивале Гаррика, проводимом в Стратфорде в честь двухсотлетия Шекспира, и
ставшем настоящей катастрофой: Эйвон вышел из берегов и смыл все павильоны,
столы с закусками и все остальное, за исключением зрителей и организаторов
фестиваля. Интересно, не ожидается ли чего-нибудь подобного в этом году,
благодаря усилиям Виндхэма Фаррара.
Мое первое впечатление от Хирфорда было вполне благоприятным. День
клонился к вечеру. Мы ехали довольно долго, и я не знала, как далеко на
запад мы еще будем продвигаться. Дэвид повез нас прямо по Броад-стрит и там,
напротив собора, остановил машину. Джо сразу же проснулся, но я не обратила
на это внимания, глядя во все глаза на огромные арки, розовые в угасающем
свете. Вдоволь налюбовавшись, мы медленно двинулись по улице, и я заметила
гаргулий на здании публичной библиотеки, и темные серо-зеленые колонны в
коринфском стиле у входа в театр Кембла, и удивительную кованую колоннаду
отеля "Зеленый дракон". Я была потрясена: вечернее освещение, сама широкая
улица источали праздничный незнакомый аромат.
Потом мы увидели новый театр, оказавшийся очень близко, сразу за мостом
через реку: это было слишком утонченно для моего вкуса, но здание красиво
отражалось в воде, а архитектура не была полностью уничтожена. Дэвид пожелал
войти внутрь и осмотреться, но я решила, что для ребенка слишком холодно на
улице, и он пошел один. Я сидела в машине и ждала, глядя на плещущую под
мостом воду; когда он вернулся, я сказала:
- Ну, нам остается только найти дом.
- Ты шутишь, - ответил Дэвид, касаясь моей щеки тыльной стороной
руки. - Тебе понравилось только потому, что сегодня хорошая погода. Если бы