"Оливия Дарнелл. Вилла Бастет " - читать интересную книгу автора

весь день к друзьям, чтобы дать вам полную свободу действий и быть вне
подозрений. А потом, когда Генри отмучается, - она мечтательно улыбнулась, -
разберусь с кошками. Каким образом все будет организовано, меня не
интересует, я вам всецело доверяю, но думаю, будет полезно знать, что после
двух часов дня Генри обычно дремлет в спальне вместе со всей своей стаей. Я
постараюсь, чтобы его сон был очень крепким.
- Возьмите, - миссис Кэттон достала из письменного стола пузырек. -
Добавите утром в кофе.
- Благодарю, - Сильвия протянула листок бумаги. - Вот адрес и план
нашего дома - виллы "Бастет". Его легко узнать по барельефам с изображением
кошек над окнами.
В среду у виллы "Бастет", которая находилась в одном из тихих
пригородов Лондона, остановился небольшой фургон. Из него вышел мужчина в
униформе водопроводчика с чемоданчиком в руках. Он остановился у дверей,
позвонил, и, не дождавшись, пока ему откроют, толкнул незапертую дверь. В
просторном холле дремал толстый рыжий кот, который лениво поднялся, окинул
вошедшего равнодушным взглядом и с достоинством проследовал за ним на второй
этаж, в комнату, из которой доносилось громкое урчание. Генри Марвелл мирно
спал на диване. Вокруг него в живописных позах расположилось несколько
котов. Увидев незнакомца, они живо соскочили с дивана и разбежались по
комнате, только один из них, мрачный серый полосатый кот, остался рядом с
хозяином и угрожающе зашипел. Мужчина быстро открыл чемоданчик, достал шприц
и осторожно приблизился к дивану. Отбросив недовольно фыркнувшего кота, он
осторожно обнажил руку его хозяина, нашел самую крупную царапину и уже хотел
воткнуть в нее шприц, как вдруг почувствовал, как его кисть охватили
железные пальцы, а шприц с легким звоном упал на пол. Одновременно с этим
открылась дверь, и в комнате появилось несколько полицейских.
- Спасибо, миссис Марвелл, - сказал один из них Сильвии, которая вошла
следом.
- О, инспектор, благодарите, Генри. Это он все придумал, я всего лишь
скромный исполнитель, - она с любовью смотрела на мужа, который продолжал
мертвой хваткой держать посланца миссис Кэттон. - Да отпусти ты его - теперь
им займутся более серьезные люди.
- Не скажите, миссис Марвелл, - возразил полицейский, - мы так давно
следим за этим реабилитационным центром, но только теперь, с вашей помощью
можем взяться за него по-настоящему.
- Не смею спорить, - Сильвия улыбнулась, - с такой мощной организацией,
как наша, трудно конкурировать.
- Да, сколько невинных жертв нам удалось спасти, - с чувством подхватил
ее муж, - и сколько погибло! - он с укором посмотрел на полицейского и
погладил серого кота.
- Простите, сэр, - обратился к инспектору самый молодой полицейский,
когда они покинули виллу, - не могли бы вы сказать, о какой организации шла
речь, если это, конечно, не секретная информация.
- Вы обратили внимание на название этого дома?
Молодой полицейский пожал плечами, давая понять, что не видит в
названии "вилла Бастет" ничего достойного внимания.
- В нашем деле нет мелочей, Джон, - очень серьезно проговорил
инспектор, - и боюсь, вы недостаточно начитаны. Бастет - имя египетской
богини-покровительницы кошек, а организация, о которой говорила миссис