"Оливия Дарнелл. Вилла Бастет " - читать интересную книгу авторавесь день к друзьям, чтобы дать вам полную свободу действий и быть вне
подозрений. А потом, когда Генри отмучается, - она мечтательно улыбнулась, - разберусь с кошками. Каким образом все будет организовано, меня не интересует, я вам всецело доверяю, но думаю, будет полезно знать, что после двух часов дня Генри обычно дремлет в спальне вместе со всей своей стаей. Я постараюсь, чтобы его сон был очень крепким. - Возьмите, - миссис Кэттон достала из письменного стола пузырек. - Добавите утром в кофе. - Благодарю, - Сильвия протянула листок бумаги. - Вот адрес и план нашего дома - виллы "Бастет". Его легко узнать по барельефам с изображением кошек над окнами. В среду у виллы "Бастет", которая находилась в одном из тихих пригородов Лондона, остановился небольшой фургон. Из него вышел мужчина в униформе водопроводчика с чемоданчиком в руках. Он остановился у дверей, позвонил, и, не дождавшись, пока ему откроют, толкнул незапертую дверь. В просторном холле дремал толстый рыжий кот, который лениво поднялся, окинул вошедшего равнодушным взглядом и с достоинством проследовал за ним на второй этаж, в комнату, из которой доносилось громкое урчание. Генри Марвелл мирно спал на диване. Вокруг него в живописных позах расположилось несколько котов. Увидев незнакомца, они живо соскочили с дивана и разбежались по комнате, только один из них, мрачный серый полосатый кот, остался рядом с хозяином и угрожающе зашипел. Мужчина быстро открыл чемоданчик, достал шприц и осторожно приблизился к дивану. Отбросив недовольно фыркнувшего кота, он осторожно обнажил руку его хозяина, нашел самую крупную царапину и уже хотел воткнуть в нее шприц, как вдруг почувствовал, как его кисть охватили открылась дверь, и в комнате появилось несколько полицейских. - Спасибо, миссис Марвелл, - сказал один из них Сильвии, которая вошла следом. - О, инспектор, благодарите, Генри. Это он все придумал, я всего лишь скромный исполнитель, - она с любовью смотрела на мужа, который продолжал мертвой хваткой держать посланца миссис Кэттон. - Да отпусти ты его - теперь им займутся более серьезные люди. - Не скажите, миссис Марвелл, - возразил полицейский, - мы так давно следим за этим реабилитационным центром, но только теперь, с вашей помощью можем взяться за него по-настоящему. - Не смею спорить, - Сильвия улыбнулась, - с такой мощной организацией, как наша, трудно конкурировать. - Да, сколько невинных жертв нам удалось спасти, - с чувством подхватил ее муж, - и сколько погибло! - он с укором посмотрел на полицейского и погладил серого кота. - Простите, сэр, - обратился к инспектору самый молодой полицейский, когда они покинули виллу, - не могли бы вы сказать, о какой организации шла речь, если это, конечно, не секретная информация. - Вы обратили внимание на название этого дома? Молодой полицейский пожал плечами, давая понять, что не видит в названии "вилла Бастет" ничего достойного внимания. - В нашем деле нет мелочей, Джон, - очень серьезно проговорил инспектор, - и боюсь, вы недостаточно начитаны. Бастет - имя египетской богини-покровительницы кошек, а организация, о которой говорила миссис |
|
|