"Оливия Дарнелл. Вилла Бастет " - читать интересную книгу автора - Никакого снобизма. Просто именно эти дамы могут платить большие
деньги за мои услуги, а ваши фотографии ничего не доказывают. - Возможно, - согласилась Сильвия, - хотя не думаю, что вам нужны лишние разговоры о центре. Но у меня есть кое-что еще, - она вынула из сумочки конверт. - Это письмо, которое написала мне Мэри перед смертью. В нем она глубоко раскаивается в том, что решила убить мужа с помощью яда, внесенного в царапину, сообщает, что завещает все свое состояние кошачьему приюту и, между прочим, сожалеет, что не послушалась миссис Кэттон, когда та предупреждала ее об опасности этого способа убийства. - Идиотка! - Не смею спорить. Умной Мэри назвать трудно. - В этом вопросе мы пришли к согласию, и, как я понимаю, никакой рекомендации обратиться ко мне Мэри вам не давала. В чем состоит ваша проблема. В деньгах? - Скорее, в их отсутствии, - Сильвия грустно вздохнула. - Я, к сожалению, не обладаю средствами ваших клиенток, но очень хочу войти в их число. Деньги за курс реабилитации в вашем центре - это ведь плата за счастье овдоветь? Миссис Кэттон поняла, что отпираться бессмысленно, и молча кивнула: - Ну, еще аванс и оплата дополнительных расходов. - Например, за секиру, - хихикнула Сильвия. - О, даже не говорите, - поморщилась миссис Кэттон, - у моих клиенток бывают самые нелепые идеи. Кошачья царапина, согласитесь, - не самое блестящее решение, но ваша подруга хотела во что бы ни стало отомстить мужу за ненависть к кошкам. Миссис Кэттон отрицательно покачала головой - слишком рискованно. Это произошло совсем недавно, подняло излишний шум и вызвало много вопросов. - Вот именно! - воскликнула Сильвия. - А сейчас у вас есть великолепная возможность всех успокоить. В медицине широко известен так называемый закон парных случаев, когда в больницу одновременно поступают пациенты с одинаковыми редкими заболеваниями, и... - она замялась, - инцидент с моим Генри только подтвердит достоверность гибели мужа несчастной Мэри, а мне даст мне возможность избавиться от кошек. Царапин у него полно, и я думаю, что никто не осудит несчастную вдову, решившую покарать убийц мужа. - А как будете карать? - с профессиональным интересом спросила миссис Кэттон. - О, примитивно, без затей - в мешок и в воду. - И все же, - миссис Кэттон прошлась по кабинету, - мне не нравится эта идея, я предпочла бы что-нибудь менее экзотичное, например, ваш муж вместе с кошками выезжает на пикник и попадает в аварию. - Или выходит поплавать вместе с кошками в бассейн, и все они тонут. - Этот вариант также может быть рассмотрен, - не оценив иронию, спокойно проговорила миссис Кэттон. - Нет, нет, я согласна только на сепсис и смерть от кошачьей царапины, - Сильвия выразительно постучала розовым ноготком по конверту, - главное - чтобы как можно быстрее. В конце концов, у меня аллергия на кошек. Миссис Кэттон устало вздохнула. - Среда вас устроит? - Вполне, - Сильвия задумалась. - Тогда мне, пожалуй, следует уехать на |
|
|