"Джеральд Даррел. Перегруженный ковчег" - читать интересную книгу автора

рано, так как Элиас хотел повести нас к берегам большого ручья,
находившегося далеко от лагеря. Он уверял меня, что там можно поймать
речного зверя. Я не знал, что имел в виду Элиас, так как название это
местные охотники применяют очень широко, относя его в равной мере как к
гиппопотаму, так и к лягушке. От Элиаса я мог узнать только, что это "очень
хороший зверь" и что я буду рад, если мы его поймаем. Мы прошли около мили
по тропинке, ведущей к лесу, и оставили уже позади последнюю банановую
плантацию, когда Элиас внезапно остановился, и я, не удержавшись, налетел на
него. Элиас направил фонарь к верхушке небольшого, футов на сорок, дерева.
Он обошел дерево кругом, светя фонарем из разных положений и что-то бормоча
про себя.
- В чем дело, Элиас? - спросил я хриплым шепотом.
- Кролик, сэр, - последовал странный ответ.
- Кролик,.. ты в этом уверен, Элиас?
- Да, сэр, конечно кролик. Он забрался на дерево; видите его глаза за
тем сучком?
Разглядывая при свете фонаря верхушку дерева, я лихорадочно ворошил в
своей памяти все сведения о фауне Камеруна. Я был уверен, что ни разу в
описаниях местной фауны не встречались кролики; больше того, я был убежден,
что ни в одной части света кролики не лазают по деревьям. Каким же образом
кролик, если он даже и появился в Камеруне, мог забраться на верхушку этого
дерева? Разглядев две рубиново-красные точки, я направил на них фонарь и
увидел "кролика". Высоко над нами на ветке спокойно сидела и облизывала свои
усики серая крыса.
- Элиас, это крыса, а не кролик.
Я был доволен, что мои зоологические познания не оказались
опровергнутыми. Я боялся, что открытие лазающих по деревьям кроликов вызовет
в зоологической науке большое волнение.
- Крыса, сэр? Мы зовем ее кроликом.
- Можем мы ее поймать, как ты думаешь?
- Да, сэр. Вы и Андрая обождете внизу, а я поднимусь на дерево.
Мы навели фонари на крысу, а Элиас исчез в темноте. Вскоре легкое
покачивание дерева дало нам знать, что Элиас полез по стволу. Крыса
встревоженно посмотрела вниз, отбежала к краю ветки, на которой она сидела,
и снова посмотрела вниз. Голова Элиаса показалась среди листьев в полосе
света от фонарей под той самой веткой, где сидела крыса.
- В какой стороне, сэр? - спросил Элиас, щурясь от света.
- Выше, с левой стороны.
Пока мы выкрикивали указания, крыса быстро соскользнула по лиане и
опустилась на ветку футах в пятнадцати ниже Элиаса.
- Она убежала, Элиас! - закричал Андрая. - Она теперь под тобой!
Медленно, прислушиваясь к нашим указаниям, Элиас спустился до ветки, на
которой находилась крыса. Зверек в это время спокойно облизывался,
заканчивая свой туалет. Элиас начал осторожно продвигаться по ветке,
готовясь схватить крысу. Та искоса следила за ним, подождала, пока он
подкрался ближе, и вдруг стремительным броском метнулась в воздух. Мы
проводили ее взглядами и увидели, как она скрылась в мелком кустарнике. В
это время сверху послышался треск, испуганный возглас, затем мы услышали
глухой стук падения тяжелого тела. Подняв фонари, мы обнаружили исчезновение
Элиаса; мы нашли его в кустах у подножия дерева, он потирал ушибленную ногу