"Джеральд Даррел. Перегруженный ковчег" - читать интересную книгу автора

имевшихся у нас сетей, прикрепили к двум палкам и, разбежавшись, набросили
сеть на выступ с ящером. Варан бросился навстречу, размахивая хвостом и
широко разинув рот, запутался в сети и свалился вместе с ней на землю. Мы
подбежали к нему, соблюдая известную осторожность, так как варан имел еще
возможность при случае ударить хвостом или укусить кого-нибудь из нас. С
трудом вытащили мы его из сети, завернули в мешки, перевязали веревками и
подвесили между двумя палками. Черная жесткая шкура варана была беспорядочно
усыпана небольшими золотистыми пятнами; он свирепо смотрел на нас и громко
фыркал. Крепким, изогнутым когтям ящера могла бы позавидовать любая хищная
птица. Торжественно доставив в лагерь пленника, мы начали немедленно строить
клетку для переноса ящера в Бакебе.
На следующее утро, взволнованные и ободренные вчерашним успехом, мы
отправились на охоту спозаранку, и собаки быстро напали на свежий след.
Около мили бежали мы за собаками, а затем, как и накануне, свора бесследно
исчезла в глубине леса. Долгое время бродили мы по лесу, пытаясь услышать
лай собак или звук бубенцов. Охотник вдруг склонил голову набок, я тоже
прислушался и различил отдаленный шум водопада.
- Они у воды, - сказал охотник, - поэтому мы их и не слышим.
Мы побежали на шум, который становился все громче, и скоро вышли к
каменистым берегам бурного пенистого ручья. Впереди виднелся водопад,
сверкающая стена воды, льющейся с высоты пятидесяти футов на груду крупных
гладких камней, покрытых густым слоем зеленого моха и сочной растительности.
Кругом искрились водяные брызги, над гребнем водопада висела маленькая,
расплывшаяся радуга, переливавшаяся и мерцавшая от непрерывного движения
воды. К шуму падающей воды теперь уже явственно присоединился звон бубенцов;
между двумя скалами, у края кустарников, мы увидели одну из собак,
захлебывавшуюся от лая. Перепрыгивая с камня на камень, мы спустились к
подножию водопада и побежали по скользким камням, торопясь узнать, за кем
погнались собаки. В небольшой затененной расселине между камнями лежал
второй варан; по сравнению с ним пойманный накануне выглядел карликом.
Изогнувшись, как огромный, туго натянутый лук, он лежал совершенно
неподвижно. Пасть его была открыта, и даже шум водопада не заглушал
издаваемого им громкого свиста. Варан выбрал для защиты от собак наиболее
подходящее место: с трех сторон его укрывали скалы, а нападение с фронта он
готов был отражать когтями, хвостом и пастью. Собаки чувствовали опасность и
держались на почтительном расстоянии. Только одна молодая и глупая самка с
громким истерическим лаем наскакивала на ящера. Наш приход еще больше
распалил ее, и она вцепилась зубами в рыхлую кожу на шее варана.
Пресмыкающееся, сбив собаку с ног сильным ударом хвоста, втянуло в рот одно
ухо собаки. Собака оказалась в тяжелом положении, так как не могла вырвать
ухо из страшных тисков. Медленно и осторожно переступая толстыми лапами,
варан поставил задние ноги одну за другой на тело злосчастного пса. Затем он
сгорбился и резким движением задней ноги ударил собаку, сдирая и царапая ее
шкуру своими заостренными когтями. Собака отчаянно взвизгнула и разжала
зубы; к моему удивлению, огромный ящер также отпустил свою жертву. Когда
собака уползала в сторону, варан вновь взмахнул хвостом и нанес собаке
сильный удар, от которого та кубарем покатилась по земле, вся в крови и
подтеках. С трудом выбравшись из скал, дрожащая, с жалобным воем, собака
подползла к воде и начала облизывать страшные раны на спине. Варан остался
невредим, если не считать царапины на шее; он был готов в случае