"Джеральд Даррел. Ослокрады" - читать интересную книгу автора


Дети собрались у Яни, во дворике маленького побеленного домика, уселись
под виноградными лозами и пили лимонад. Простаки был страшно возбужден,
потому что его щегол снес яйцо, и мальчик носил теперь его в кармане рубахи,
пытаясь вывести птенца. Дети подумали, что такого быть не может, потому что
щегол постоянно находился в клетке один и снести яйца никак не мог. Но потом
решили не разубеждать беднягу, чтобы не расстраивать.
- Итак,- торжественно начала Аманда,- когда мы приступим?
- Я решил,- сказал Дэвид.- Дождемся полнолуния.
- Но до него еще десять дней! - запротестовала Аманда.
- Ничего не поделаешь,- настаивал Дэвид.- Нам нужна полная луна, чтобы
было достаточно света. И мы не будем скучать эти десять дней, потому что
нужно переделать еще массу дел. Помните - мы не имеем права на ошибку.
- Согласен с Дэвидом,- сказал Яни.- Это нужно делать именно при полной
луне, иначе все может оказаться намного сложнее.
- Будь по-вашему,- неохотно согласилась Аманда,- но что мы будем делать
все оставшееся время?
- А вот слушайте,- начал Дэвид.- Во-первых, нам нужно доставить на
остров побольше еды для ослов. Сколько времени нам придется их там
продержать, невозможно сейчас сказать. На корм берем солому и сено. Сразу
много перевезти нельзя: это будет выглядеть подозрительно.
- Я думаю, Простаки мог бы возить туда корм по ночам,- предложил Яни.-
Ведь все равно, что бы ему ни взбрело в голову, его никто не воспринимает
всерьез.
- Прекрасная мысль,- согласилась Аманда, и Простаки улыбнулся в ответ.
- И наконец,- сказал Дэвид,- нужно выяснить на практике, что мы можем
сделать за одну ночь.
План был принят единогласно.
И вот на протяжении десяти дней все четверо аккуратно и незаметно
перевозили на Остров Гесперид корм. В конце концов они навезли столько, что
даже самым прожорливым ишакам хватило бы по меньшей мере на неделю.
Заговорщики также разработали систему сигналов, похожих на уханье совы.
Отыскав самую удобную тропинку из деревни к пляжу, лежащему напротив Острова
Гесперид, они прошли ею множество раз и вскоре уже могли с закрытыми глазами
узнать на ней каждый поворот и каждый камень. Время от времени они снова и
снова обходили деревню, выясняя, всегда ли ослы ночуют в одном и том же
месте.
Вот наконец и долгожданное полнолуние. Небесное светило, некогда
казавшееся тоненьким полумесяцем, теперь выплывало из-за моря жирным и
розовым, кровь с молоком. Наступало время подвига.
- Мама, можно мы останемся на берегу на ночь? - спросила однажды утром
Аманда.- Луна светит так ярко, что хочется полюбоваться и поплавать в ночном
море.
- Конечно же, милая,- разрешила миссис Зяблик,- я приготовлю вам еду,
положу одеяло и все, что нужно.
- Не беспокойся,- выпалила Аманда.- Я все соберу сама.
- И куда же это вы собрались? - спросил генерал, нанося пурпурные тона
на несчастный кипарис,- не то что бы мне было особенно любопытно, но я хотел
бы знать, куда прийти на выручку: вдруг появится акула или еще что-нибудь
пострашнее...