"Джеральд Даррел. Ослокрады" - читать интересную книгу автораведь, как известно, ничто не вредит больному больше, чем свежий воздух,- и
отправились по домам, продолжая спорить по дороге. Яни лежал на своей постели в затененной комнате и смеялся так, что из глаз его потоками лились самые непритворные слезы. Глава шестая. ПАНИКА Никогда еще деревня Каланеро не знала такого дня, как нынешний. Сельчане возвращались восвояси, по-прежнему обсуждая укус змеи, едва не погубивший Яни. Они уже собрались было расходиться, как вдруг по деревне пробежал Филимон Страхис с лицом бледным, как оконная замазка. - Все-е-е сюда! Все-е-е сюда! - драматично орал он.- Нечи-и-и-стая сила! Нечи-и-и-стая сила! Рухнув на один из столов в таверне, он принялся театрально стенать: - Не-чи-ста-я! Не-чи-ста-я! Эти слова возбудили интерес жителей, как ничто другое. Даже папаша Йорго (которому, как вы помните, перевалило за сто) и тот выпил пару стаканов вина, чтобы вникнуть в события. Сельчане сгрудились вокруг рыдающего Страхиса. - Так скажи нам, Филимон Страхис,- просили он,- о какой нечистой силе ты ведешь речь? Страхис поднял мокрое от слез лицо. - Прошлой ночью,- сказал он, захлебываясь от рыданий,- я услышал у себя во дворе шум. Как вы знаете, я человек исключительной смелости... Сельчане были настолько захвачены рассказом Страхиса, что не условиях. - Я взял двустволку и лампу,- продолжил Страхис, вытирая нос рукавом,- и вышел в ночную тьму. Сельчане дружно принялись вздыхать и креститься. - Вдруг,- продолжил Страхис,- кто-то выскочил из-за дерева. - Кто же это был, Филимон? - спросил дрожащим голосом папаша Йорго. Голос Страхиса перешел в дрожащий лепет. - Это был вурдалак,- трагически прошептал он. По толпе, окружавшей Страхиса, пронесся приглушенный вздох. Как же: Страхис видел самого вурдалака! - Как он выглядел? - стали спрашивать все наперебой. - Он выглядел,- запнулся Страхис, напрягая воображение,- как... Ну, как козел с телом человека, песьей головой и двумя огромными рогами. И с чудовищным хвостом с вилами на конце. И еще он жутко рычал, как собака. - Вот-вот,- согласился папаша Иорго, кивая головой,- именно так он и выглядит. Я помню, мой дядюшка по маминой линии вот таким его и видел. И описывал его точно так. - Он сказал: "Страхис, я пришел забрать твою душу",- продолжал бедняга. По толпе снова пронесся вздох. - К счастью, за меня как за набожного человека вступился наш святой покровитель, так что я знал, что вурдалак не причинит мне зла. - Слушай,- спросил Петра, слывший отъявленным деревенским циником,- а не перебрал ли ты винца на ночь, Филимон? Филимон отреагировал с достоинством. |
|
|