"Джеральд Даррел. Ослокрады" - читать интересную книгу автора

ослов.
- Утюгом прижечь,- промычал папаша Никос,- и все пройдет.
- Нет, нет,- воскликнула мамаша Никос,- чеснок с оливковым маслом. Моя
мама всегда так делала.
- Умираю!!! - вопил Яни. Сквозь полузакрытые веки он увидел, что
осликов успешно увели, и кричал скорее оттого, что вошел в роль.
- Нет, нет, золотко,- гудел папаша Никос,- мы тебе умереть не дадим.
Сейчас отнесем тебя в деревню, прижжем раскаленным утюжком, и все пройдет.
- Никаких утюгов! Только чеснок с маслом! - визжала мамаша Никос.
- Замолчи,- возмутился отец семейства.- Кто нас лучше разбирается, я
или ты?
- Умира-аю,- жалобно простонал Яни, как будто и в самом деле готовился
проститься с жизнью.
- Дайте ему глоток вина,- распорядился папаша Никос.- Бутылка под
деревом, где привязаны ослы.
Все члены семьи Никое были до того встревожены и напуганы, что один из
двух сыновей, который помчался за бутылкой, не заметил даже, что ослов под
фиговым деревом уже нет. Яни вопил и стучал зубами так правдоподобно и
самозабвенно, что пришлось раскрывать ему рот, чтобы влить туда вина.
- Я погиб,- продолжал стенать Яни,- я погиб.
- Что ты, что ты, родненький,- мычал папаша Никос.- Сейчас отвезем тебя
в деревню, все будет xopoшo. Приведите сюда одного из ослов.
Сыновья папаши Никоса побежали к фиговому дереву, и, когда обнаружили,
что ослы исчезли, у них перехватило дыхание.
- Папа,- сказали они, вернувшись назад,- ослов там нет.
Лицо папаши Никоса побагровело от гнева.
- Растяпа! - рявкнул он на жену, которая, по его мнению, и была
причиной неприятности.- Не могла привязать их как следует.
- Сам растяпа! - оскорбилась мамаша Никое.- Я-то привязала их накрепко!
- Привязала бы накрепко, они бы не исчезли,- сердился папаша Никос.
- Умираю,- жаловался Яни.
- Сперва отнесем его в деревню, а потом вернемся за ослами,- решил отец
семейства.- Они не могли далеко уйти.
- Я умер,- заявил Яни.- Поздно нести меня в деревню.
- Нет, нет, малыш,- папаша Никос ласково погладил парнишку,- мы не
дадим тебе умереть.
Все четверо подняли Яни и понесли в деревню, кряхтя от тяжести. На
каждом шагу Яни уверял их, что лучше бы положить его под оливой и оставить
умереть, так как надежды на спасение уже нет.
Наконец, совершенно измученные, они достигли главной площади деревни,
жители которой еще только начали просыпаться. В таверне быстро сдвинули два
стола и положили на них Яни. Вскоре здесь собралась почти вся деревня. Даже
папаша Йорго (которому, как вы помните, перевалило за сто) приплелся, чтобы
дать совет, который был с благоговением выслушан остальными жителями,- еще
бы, ведь старейший житель деревни должен понимать толк в змеях больше, чем
кто-либо еще! И тут же все заговорили одновременно. Каждый предлагал свое
средство, и сцена разыгралась настолько бурная, что Яни с огромным трудом
сдерживал смех. После того как его рана была смазана семнадцатью самыми
разными снадобьями и перевязана грязнейшей тряпкой, мальчика отнесли к нему
домой и положили на постель. Затем тщательно затворили ставни и дверь -