"Джеральд Даррел. Звери в моей жизни" - читать интересную книгу автора

Не удивительно, что и сам я был полон решимости держать Гортензию подальше
от своих родных. Увы, моим чаяниям не суждено было сбыться.
Выдался один из редких для английского лета по-настоящему солнечных
дней, и мама поддалась соблазну устроить чаепитие в саду. Когда мы с
Гортензией вернулись с прогулки, нас ожидало приятное зрелище - вся семья
сидела в шезлонгах вокруг стола на колесиках, а на столе мирно стояли
атрибуты для приготовления чая, тарелки с бутербродами, кекс с коринкой и
большие чашки с малиной и сливками. Выйдя из-за угла, я был озадачен таким
сборищем. Зато Гортензия не растерялся. Окинув взглядом мирную картину, он
заключил, что путь к убежищу в гараже преграждает уродливый и, очевидно,
опасный враг на чехырех колесах - чайный столик. Оставалось только одно... С
хриплым блеянием, которое должно было изображать воинственный клич.
Гортензия наклонил голову и бросился в атаку. Поводок вырвался из моих рук,
и лань с ходу поразила столик так, что еда и посуда полетели в разные
стороны.
Мои родные оказались в западне, ведь даже в самую критическую минуту не
так-то просто (если вообще возможно) живо выбраться из шезлонга. В итоге
маму ошпарило кипятком, сестру облепили бутерброды с огурцами, а Ларри и
Лесли поровну разделили малину со сливками.
- Ну, это уже слишком! - бушевал Ларри, смахивая с брюк раздавленные
ягоды.- Вон отсюда с этой проклятой скотиной, слышишь?
- Что за выражения, милый,- попыталась мама усмирить его.- Это вышло
нечаянно. Бедное животное вовсе не хотело...
- Нечаянно? Нечаянно? - Побагровевший Ларри дрожащим пальцем указал на
Гортензию.
Несколько озабоченный произведенным опустошением, тот стоял с видом
скромницы под свадебной фатой, роль которой играла повисшая на рогах
скатерть.
- На твоих глазах он с разгона бросился на столик, и ты еще
утверждаешь, что он сделал это нечаянно?
- Я хотела сказать, милый,- взволнованно объяснила мама,- что он вовсе
не хотел опрокидывать на тебя малину.
- Мне плевать, что он хотел! - яростно произнес Ларри.- Меня не
интересует, что он хотел. Я знаю только, что Джерри должен избавиться от
него. Я не потерплю, чтобы в доме бесчинствовала всякая скотина. В следующий
раз он, чего доброго, набросится на кого-нибудь из нас. За кого ты меня
принимаешь, черт возьми? За Буффало Билла Коди?
И сколько я ни молил, Гортензию изгнали на близлежащую ферму, а вместе
с ним исчезла и моя единственная надежда накопить дома опыт работы с
крупными животными. Похоже было, что остается только один выход - поступать
на работу в зоопарк.
Приняв такое решение, я написал чрезвычайно скромное, как мне казалось,
письмо в Лондонское зоологическое общество, которое, несмотря на войну,
могло похвастаться самой большой коллекцией животных, когда-либо
сосредоточенной в одном месте. Пребывая в блаженном неведении о непомерности
своих амбиций, я изложил в письме свои планы на будущее, намекнул, что я тот
самый человек, которого они всегда жаждали видеть в штате, и дал понять, что
жду ответа, когда мне можно приступать к исполнению своих обязанностей.
Надлежащее место для таких посланий - корзина, но мне повезло, мое
письмо попало в руки добрейшего и культурнейшего человека, мистера Джеффри