"Джеральд Даррел. Звери в моей жизни" - читать интересную книгу авторамедвежатник. Эта секция, как видно из названия, включала всех косолапых
бурых космачей Уипснейда. Кроме того, в нее входили огромный загон, в котором паслось множество зебр и антилоп, в том числе гну, а также вольеры с разной мелочью, вроде волков и бородавочников. Заведовал секцией Гарри Рэнс, плотный коротыш с переломанным носом и живыми ярко-синими глазами. Я застал его в сарае для зебр, в маленьком закутке, где он сидел, задумчиво прихлебывая какао из огромной помятой оловянной кружки и строгая ореховый прутик. - Здорово, старик,- приветствовал он меня.- Говорят, ты будешь работать вместе со мной. - Точно,- подтвердил я.- Я рад, что меня перевели в эту секцию, у вас тут много интересного. - Уж куда интереснее, старик,- подтвердил он.- Только надо держать ухо востро. Там, в львятнике, ты редко входил к животным, а у нас без этого нельзя, и лучше быть начеку. На вид-то, может, они ручными покажутся, но гляди, как бы врасплох не застали. Он указал большим пальцем на стойло, где безмятежно жевала сено толстая, лоснящаяся черно-белая зебра. - Взять хотя бы этого жеребчика,- продолжал Гарри.- С виду смирный, как младенец, верно? Я внимательно пригляделся к зебре. Ни дать ни взять раскормленный осел-переросток, которого расписали в две краски. Хоть сейчас входи в стойло и седлай его. - Попробуй подойди к стойлу,- предложил Гарри. Я подошел, зебра повернула голову и насторожила уши. Я сделал еще шаг - колодцы. Еще шаг - стоит как вкопанная. - Что ж,- начал я, оглянувшись на Гарри,- на вид вполне ручная. Стоило мне оторвать взгляд от зебры, как она подобрала зад и, выбив копытами зловещую пулеметную дробь, внезапным броском очутилась у двери. С ходу просунула между прутьями оскаленную морду и попыталась цапнуть меня острыми, прямоугольными желтыми зубищами. Я отпрянул назад так стремительно, что споткнулся о ведро и упал. Гарри сидел со скрещенными ногами и, тихонько посмеиваясь, продолжал строгать свой ореховый прут. - Понял теперь, старик? - произнес он, пока я поднимался на ноги. - Смирный, как младенец, а на деле - настоящий ублюдок. Первые дни, естественно, я осваивал все то, что входит в обычный распорядок служителя, - когда кормить тех или иных животных, сколько корма задавать каждому. Пожалуй, самой тяжелой работой в этой секции была еженедельная уборка в сарае бизонов. Выгулом для них служила обнесенная высокой железной оградой обширная территория на склоне холма, но в часы кормления они поднимались к большому приземистому сараю на гребне. В просветы между прутьями мы насыпали кучи отрубей, овса и размолотого жмыха, а после того, как бизоны съедали все это, кидали им через изгородь вилами кормовую свеклу. Она подпрыгивала и катилась по земле, бизоны тяжело скакали за ней и впивались зубами в твердые корнеплоды с хрустом, напоминающим треск полена под колуном. Овес и жмых следовало сыпать с умом, чтобы старые быки не присваивали чужую долю. Как я быстро уразумел, для этого надо было насыпать пять-шесть куч, достаточно больших, чтобы занять быков минут на пять, а затем уже задавать корм коровам и телятам где-нибудь в сторонке, где |
|
|