"Джеральд Даррелл. Пикник и прочие безобразия" - читать интересную книгу автора

- Я за-за-заикаюсь, - сказал Дэнис. - К-как можно сде-сделать
п-п-п-предложение, ко-когда за-заикаешься?
- Совсем чуть-чуть, - заверил я его. - Когда наступит великая минута,
ты от волнения забудешь заикаться.
- Еще я к-к-краснею, - не унимался Дэнис, твердо решив выложить мне все
свои изъяны.
- Все краснеют, - ответил я. - Даже я, только под бородой и усами не
видно. Способность краснеть - свойство людей положительных, деликатных. Тут
вовсе нечего стыдиться. Кстати, у Хэвлока в восьмом томе говорится кое-что
на этот счет.
- А п-про п-п-прыщи и за-заикание он пишет? - спросил Дэнис с надеждой
в голосе.
- О прыщах ни слова. Это, собственно, не его область. Хочешь почитать,
что он пишет в восьмом томе?
- Хо-хо-хочу, - с жаром согласился Дэнис.
И удалился, схватив восьмой том. Это собеседование совершенно измотало
меня, я чувствовал себя примерно так, как себя чувствует какой-нибудь
психиатр в конце тяжелого трудового дня. Я от души надеялся, что Хэвлок
как-то поможет серьезному, славному парню, хотя шансы его явно были близки к
нулю.
Следующим за советом к Хэвлоку обратился Джованни, один из официантов,
высокий, стройный, красивый брюнет, напоминающий ухоженную антилопу с
лучистыми глазами. Глядя на этого самоуверенного малого, трудно было
представить себе, что у него вообще могут быть какие-либо проблемы, не
говоря уже о сексуальных. Тем не менее однажды, когда я засиделся за ланчем
в ресторане и остальные посетители уже ушли, он занял позицию метрах в двух
от моего столика и уставился на меня.
- Да? - вздохнул я, отложив карандаш, которым делал пометки. - Какие у
тебя проблемы, Джованни?
- Понимаете, - он нетерпеливо подошел вплотную к столику. - Я вот о чем
хотел спросить... в этой вашей книге, э... говорится что-нибудь о садизме?
- Говорится, - ответил я. - А что? Тебя одолевает желание поколотить
Инноченцо?
- Нет-нет. Речь не обо мне, а о моей подружке.
- Вот как, - осторожно молвил я. - И в чем же дело?
Он осмотрелся украдкой, убеждаясь, что мы одни.
- Она кусается, - прошептал он.
- Кусается?
- Ну да.
- Кого же она кусает? - спросил я в замешательстве, настолько его слова
поразили меня.
- Она кусает меня, - объяснил Джованни.
- О! - Я малость опешил, ибо даже Хэвлок не подготовил меня к случаю с
девушками, кусающими плечистых итальянских официантов.
- И почему же она кусает тебя?
- Она говорит - ей нравится мой вкус, - важно сообщил он.
- Так это только хорошо, разве нет?
- Нет. Она кусается больно, - возразил Джованни. - Иногда я боюсь, что
она перекусит какой-нибудь сосуд и я истеку кровью.
- Не истечешь. Никто еще не умирал от ласковых укусов.