"Лоренс Даррел. Tunc ("Бунт Афродиты" #1)" - читать интересную книгу автораДрузья, можно сказать, понимали друг друга с полуслова.
- Расскажи-ка ещё раз, что там за история у тебя была в цирке, - попросил Хан, жаждущий продлить удовольствие, и грушевидная головка забубнила. - Это не сразу произошло, а постепенно, - говорил Сиппл, размахивая руками. - Да, очень постепенно. Поначалу я был нормальный, что твой викарий, спроси любого, с кем я работал. Дай мне палец, я и всю руку отхвачу. И на мальчиков меня никогда не тянуло, Карри, тогда не тянуло. Но тут вдруг во мне пробудился артист. Я был как поздний цветок, Карри, цветок, запоздавший распуститься. Может, дело в том, что я был клоун, или в магии сцены, не знаю. Слушать его было и впрямь забавно, но вместе с тем как-то тревожно. Он склонил голову набок и подмигнул правым глазом. Потом встал и, сделав над собой усилие, сказал с ангельской грустью: - В один прекрасный день пришлось мне столкнуться с суровой действительностью. Это было так неожиданно. Я достал свой инструмент, как вдруг он отказался принимать боевое положение. Я был в ужасе! Пошёл к врачу, а он и говорит: "Вот что, Сиппл, должен сказать вам всю правду. Как мужчина мужчине - количество сперматозоидов у вас очень низкое и подвижность их нулевая". У меня в глазах все поплыло. Представьте, "что я чувствовал, молодой, беспутный малый, которому пудрят мозги. А док продолжает: "Сиппл, причина тому лежит в вашем детстве. Могу поспорить, вы неправильно сосали грудь. Наверняка недоедали". И он был прав; но откуда младенцу знать, как правильно сжимать грудь, чтобы потом, когда он будет взрослым, у него не опадало, а стояло, вот что мне скажите? невидимым медикусом. - Очень тебе сочувствую, - сказал Карадок, пьяный и в самом деле слегка растроганный. Тяжело вздохнул. Сиппл продолжал на ещё более печальной ноте: - Но это ещё не все, Карри. Доктор лишил меня уверенности в себе проклятым диагнозом. Но меня ожидал ещё более страшный удар. "Сиппл, - сказал он мне, - вам ничто не поможет. Вы совершенно заторможены ниже пояса". - Как несправедливо! - с горячим сочувствием воскликнул Карадок. - И, слава богу, неверно, - пронзительно закричал Сиппл. - Это незаслуженная ложь, если при надлежащей подготовке. - Отлично. - Я ведь уже тебе демонстрировал? - Да. - И могу продемонстрировать сейчас ещё раз. Где Хенникер? - Верю тебе на слово, Сиппи. Сиппл налил себе полный стакан и ещё больше воодушевился, уверенный, что окончательно завладел вниманием аудитории. Когда-то он, наверно, был прекрасным клоуном, поскольку умело сочетал шутовское и низменное. - Когда-нибудь я напишу историю моей любви так, как я вижу её. Начну с момента, когда впервые осознал её. Однажды пелена спала с моих глаз. Я увидел любовь такой, какой может увидеть её только клоун: и что поразило меня, так это, прежде всего, нелепо-смешная поза. Всякий, кто чувствует абсурд, не может это видеть без того, чтобы не засмеяться от души. Кто |
|
|