"Эмма Дарси. Женщина в сером костюме (люб.ром.)" - читать интересную книгу автора

А Кармоди таки преподнесла ему сюрприз! Просто ошеломила его!
Если верить ее признаниям, тогда ее сдержанный, интеллигентный вид -
просто маска. Нет, тут что-то не так. И он не успокоится, пока не доко-
пается до сути дела.
Как она сумела одержать над ним верх? Внезапно его осенило, что за
много лет он впервые встретил женщину, которая смотрела на него абсолют-
но безразличным взглядом. А ведь женщины падки на успех, цинично подумал
он. Иногда он спрашивал себя, что бы сделала Дженис, если бы он вернулся
к ней сейчас, на вершине успеха. Наверно, бросилась бы ему в объятия. Но
это уже неважно.
Хватит того, что, ослепленный любовью, он дал себя одурачить однажды,
поверив, что Дженис готова разделить его успех или поражение. Но когда
он поставил на карту все, что у него было, и когда стало казаться, что
его первой финансовой операции грозит провал, куда девались ее любовь,
вера в него, готовность следовать за ним? В тот час, когда он больше
всего нуждался в ее поддержке, Дженис безжалостно бросила ему в лицо:
она откладывала свадьбу, желая удостовериться, сделала ли она удачный
выбор. Конечно, в постели ей с ним очень хорошо, но...
И тогда Мэтью дал себе зарок, что никогда больше не позволит себе по-
терять голову из-за женщины. И вот теперь от них отбою нет и все они го-
товы разделить его успех или поражение - только о поражении уже не идет
речи. И он спит с ними, но любовью тут и не пахнет. С него хватит посте-
ли. А для души у него есть дело, которое он ведет так удачно, что фирма
с каждым годом растет и расширяется и через несколько лет, наверно, дос-
тигнет оборота в миллиард долларов. В работе он черпает радость и удов-
летворение.
Тут Филдинг вспомнил о задуманной им финансовой операции и потянулся
за только что полученными сводками. У него не оставалось сомнений, что
пришло время включить в орбиту своей деятельности средства массовой ин-
формации - газеты, радио, телевидение, рекламу...
Филдинг погрузился в работу и оторвался от нее только через два часа,
когда Энн принесла ему отпечатанный текст памятной записки.
- По-моему, здесь все, что нужно, - сказала она своим мелодичным го-
лосом.
Мэтью посмотрел на нее с удивлением - не потому, что плохо ли, хорошо
ли, но она уже выполнила его задание, а потому, что он впервые разглядел
ее васильковые глаза и нежную белую кожу.
- Вы сказали, что хотите просмотреть записку до обеда, - напомнила
ему Энн: дескать, хватит таращиться, займитесь лучше делом.
- Да-да, спасибо, - пробормотал он и принялся читать первую страницу.
- У меня есть второй экземпляр, так что, если у вас будут замечания,
продиктуйте, и я их туда внесу, - сказала Энн и села на стул, на котором
сидела, когда Филдинг знакомился с ней.
Филдинг сосредоточенно, страницу за страницей, читал ее записку. Энн
разбила его тезисы на несколько логических подгрупп, четко сформулирова-
ла его мысли, и во всем тексте не было даже ни одной опечатки, не говоря
уже об орфографических ошибках. Филдинг понимал, что ее работа заслужи-
вает похвалы. Усилием воли он подавил в себе раздражение: опять она
одержала над ним верх!
- Отлично, Кармоди. Если вы и дальше будете так работать, мы с вами