"Эмма Дарси. Женщина в сером костюме (люб.ром.)" - читать интересную книгу автора

поладим, - изрек он великодушно.
Ее губы тронула улыбка, и Филдинг впервые заметил, какой они красивой
формы. Черт побери, неужели в ней не к чему придраться?
- Если все в порядке, сэр, я распоряжусь, чтобы машинистки приготови-
ли конверты. Или вы?..
- Да-да, распорядитесь, - поспешно подтвердил он. - И отнесите туда
дискету - пусть размножат записку.
- А потом чем мне заняться? - спросила Энн, вставая.
- Потом пообедайте. После обеда займемся этими сводками.
Как только Энн вышла, Мэтью поднял телефонную трубку и стал разыски-
вать Билла Леймана. Эта невыносимая женщина так разожгла его любо-
пытство, что он терпеливо набирал один номер за другим, пока наконец не
дозвонился до старика в пансионате в Северном Квинсленде.
- Мэтт Филдинг? - изумленно квакнул Лейман. - Чем могу служить? Не
забывай, что я совсем отошел от дел.
- Я просто хочу вас кое о чем спросить, мистер Лейман. Что вы можете
сказать о мисс Кармоди, которая была у вас личным секретарем?
- Энн? Замечательная девушка! Умница. Мне, наверно, следовало сделать
директором фирмы ее, а не моего дурака зятя, который не смог удержать
такого ценного работника.
- Сегодня утром я нанял ее на должность своего личного секретаря.
- Счастливчик. Тебе очень повезло. Золото, а не девушка.
- Я заметил, что рекомендацию ей написали вы, а не ваш зять.
- Да, Энн пришла за рекомендацией ко мне. И правильно сделала. Я ее
гораздо лучше знаю. - В голосе Леймана появилась опасливая нотка. - А в
чем дело?
- Мне хотелось бы знать, почему она ушла.
Наступило долгое молчание.
- Держись с ней в рамках, и тебе не о чем будет волноваться. Энн лю-
бит работать. Не забывай об этом, и она никогда от тебя не уйдет.
- Вы уклонились от ответа, мистер Лейман, - настаивал Филдинг. - Я
хотел бы знать причину ее ухода.
В трубке раздался глубокий вздох.
- Хорошо, я скажу тебе - чтобы на нее не падала тень. Я перед ней ви-
новат. Но прошу, чтобы это осталось между нами, не хочу сплетен. Такого
рода огласка может повредить фирме. Она ушла потому, что мой дурак зятек
приставал к ней с гнусными предложениями. Вот и все.
- Спасибо. Обещаю, что дальше это не пойдет. Желаю приятного отдыха.
- Спасибо. - Старик засмеялся. - А я тебе желаю успеха, мой мальчик.
Только не перетрудись, делая деньги. Живешь-то ведь один раз.
- Не беспокойтесь, - весело отозвался Филдинг и повесил трубку.
Откинувшись в кресле, он удовлетворенно хмыкнул. Все встало на место.
Только сейчас до него дошла ирония его утреннего разговора с Кармоди. Ну
и потеха!
Он ее предупреждал, чтобы она не выходила за рамки служебных отноше-
ний, а она делала то же самое!
Наверно, это все выдумки - про молодых любовников. Впрочем, неважно.
И что бы там она ни говорила, у себя он упадка сил не замечает. Пусть
спросит Митци. Тридцать восемь лет для мужчины немного - самый расцвет
сил. У него превосходно идут дела. До заслуженного отдыха еще очень да-