"Эмма Дарси. Доверься судьбе [love]" - читать интересную книгу автора - Это Эми.
- О, мой дорогой! К Лейту подошла невеста и коснулась его руки. Лицо ее осветилось радостью - наконец-то долгое, тяжелое испытание, через которое пришлось пройти семье ее жениха, благополучно завершилось. - Какое счастье! - воскликнула она слегка охрипшим от волнения голосом. Демонстрация близких отношений вызвала у Сьюзен желудочный спазм, но она как-то ухитрилась сохранить бесстрастное выражение лица. Ей показалось, что Лейту Кэрью, обернувшемуся к своей невесте, пришлось сделать над собой усилие, чтобы изобразить подобие улыбки. Сказывается напряжение последних нескольких часов, решила Сьюзен. - Да. Это счастье! - повторил он. Все его внимание сосредоточилось теперь на девочке, в его глазах ясно читалось желание поскорее взять ее у Сьюзен. Очень осторожно он попытался обнять девочку. Реакция Эми на его прикосновение была мгновенной и необычайно бурной. Испуганно сжавшись, она обхватила Сьюзен руками и ногами, вцепившись в нее, как зверек, изо всех сил прижимаясь к единственному надежному существу, известному ей в этом непонятном мире. Ее головка совсем скрылась под черной волной волос Сьюзен. Лейт Кэрью отдернул руки: Эми, сделав резкое движение, нечаянно заставила его коснуться груди Сьюзен. - В чем дело? - резко спросил он. Бросив на Сьюзен взгляд, в котором сверкнул какой-то неопределенный упрек и даже чуть ли не обвинение, он повернулся к начальнику полиции: - Вы говорили, что с ней все в порядке. Что ее надо только хорошо - Она напугана, мистер Кэрью, - ровным голосом сказала Сьюзен. - Все это в новинку для нее. Непривычные люди. Звуки. Она успела привыкнуть к совсем другой жизни. Ей нужно время, чтобы освоиться. - Время... - произнес Лейт так, словно это было название пыточного инструмента. В глазах его блеснула злобная усмешка, он с горечью посмотрел на руку Сьюзен, которая ласково гладила девочку, стараясь ее успокоить. - Вам, однако, она позволяет к себе прикасаться. - Я нянчила ее всю дорогу, пока мы выбирались из пустыни, мистер Кэрью, - объяснила Сьюзен. - Она должна быть со мной, - с явной ревностью в голосе произнес он. - Разумеется. Но прошло всего несколько секунд с тех пор, как вы опознали ее, - напомнила ему Сьюзен. - Тогда скажите Эми, что со мной ей будет хорошо. Скажите, что ее семья - это я. - Она не поймет, мистер Кэрью. Мне очень жаль, но вам придется набраться терпения, если вы не хотите напугать ребенка. Ее нельзя просто так взять и передать из рук в руки. Переход должен быть как можно более плавным. Несколько секунд он свирепо смотрел Сьюзен в глаза, но, справившись наконец с противоречивыми эмоциями, признал ее правоту. Сьюзен уже знала, каков он бывает, когда заведется; внутреннее напряжение, которое его присутствие вызывало в ней самой, тоже не слишком помогало делу. Наверно, и он это понял. Он сделал еще одну явную попытку успокоиться: - Так с какой стороны, по-вашему, мне лучше подступиться к девочке, |
|
|