"Эмма Дарси. Доверься судьбе [love]" - читать интересную книгу автора

умеет держать в руках себя, а заодно и всех вокруг. Средствами массовой
информации он пользовался лишь для того, чтобы распространить нужное ему
сообщение, и ловко уходил от любых попыток сотворить из него -
представителя семейства Кэрью и руководителя семейной фирмы -
телевизионную сенсацию.
Лейт отличался поразительной красотой. Зеленые глаза в сочетании с
темно-русыми волосами придавали необычайную привлекательность его
суровому, покрытому ровным загаром лицу с выступающими скулами и резко
очерченным подбородком. Трудно по виду определить, сколько ему лет. Должно
быть, из-за ответственной должности, которую он занимал, все считали, что
ему лет тридцать пять, но вполне возможно, он был моложе. Слегка
искривленный нос напоминал о полученной когда-то травме. "Наверно, в
юности играл в футбол, - подумала Сьюзен, отметив его рост много выше
среднего и крепкое телосложение. - Тогда и сломал нос".
Он был одет в легкий, простого покроя костюм, сшитый, впрочем, из
отличной дорогой ткани. Вот уж кому не нужно наряжаться, чтобы выделиться
в толпе! У него был вид человека, которому удается все, за что бы он ни
взялся.
Сьюзен почувствовала, что он тоже слегка выбит из колеи. Их вдруг
словно соединила какая-то невидимая нить.
Душевная близость?
Сексуальный интерес?
Поспешно отогнав последнее предположение, Сьюзен увидела, как в
проницательных зеленых глазах мужчины промелькнула скептическая усмешка.
То ли он смеялся над ней, то ли над собой. Горячая колючая волна окатила
Сьюзен. И погода была здесь ни при чем. Сьюзен вдруг с изумлением
осознала, что уже минуту, а то и больше с нездоровым любопытством глупо
таращится на человека, волей трагических обстоятельств оказавшегося в
центре общественного внимания.
- Чем я могу вам помочь, мистер Кэрью? - в порыве сочувствия выпалила
она.
На лице мужчины появилось выражение усталой покорности судьбе: в эти
дни его все узнают. Он еще раз оценивающе скользнул по ней взглядом и,
заметив форму медсестры, спросил:
- Работаете здесь?
- Да, большую часть дня.
- Это очень нужное дело для местных жителей, - уважительно заметил он.
Сьюзен улыбнулась. Уникальный лечебный центр при авиабазе "Летающих
врачей", чьи сотрудники оказывали медицинскую помощь пастухам на
отдаленных стоянках и живущим в пустынной центральной части Австралии
аборигенам, всегда производил сильное впечатление на гостей.
- Кому-то ведь надо этим заниматься, - сказала она, невольно гордясь
тем, чего им удалось достичь, несмотря на все трудности, с которыми
пришлось столкнуться.
- Не много найдется желающих.
- Смотря кто чего хочет от жизни.
- А это именно то, чего вы хотите от жизни? - заинтересованно спросил
он.
Подумав минуту, Сьюзен серьезно ответила:
- Здесь, в глубинке, работа дает большее моральное удовлетворение,