"Клэр Дарси. Джорджина " - читать интересную книгу авторане подхватил ли он лихорадку, как бедняжка Нола. - Миссис Квинливен с
надеждой глянула на брата. - Полагаю, бесполезно рассчитывать на то, что у него слабое здоровье и он долго не протянет, не так ли? Мистер Барнуолл извлек из кармана табакерку, взял маленькую щепотку табака и посоветовал сестре не питать пустых надежд. - Насколько я слышал, парень - копия Кертана, старого графа, разумеется, а не нынешнего, - сказал он. - А старый граф отличался завидным здоровьем и прожил до семидесяти девяти лет. - Что ж, - вздохнула миссис Квинливен. - Он пишет, что приедет завтра. Господи, я понятия не имею, что мне делать. Я не смогу переехать в Крайторн по крайней мере еще неделю. - Предложи ему остановиться в "Петухе и звездах", - подал мысль мистер Барнуолл. - Возможно, ему это придется не по душе, но ты не можешь принять его здесь. На твоем месте я бы не имел с ним никаких дел. Отдай ему ключи, когда будешь готова к отъезду, и пусть он вселяется в дом. - Конечно, я не приму его, - заверила миссис Квинливен. - Полагаю, ему здесь будет не особо приятно жить, поскольку никто не желает заводить с ним знакомство, даже Малладоны, хотя они уверяли, будто он не такой уж низкий человек. Но это потому, что они потворствовали побегу Нолы с ним. Я всегда считала, что леди Элиза - особа легкомысленная, но, если бы я только могла заподозрить, что она окажется столь беспечной, чтобы не видеть, как этот злодей обхаживает Нолу, я ни за что не позволила бы бедной девочке ехать в Шотландию в компании Малладонов! Мистер Барнуолл заерзал в кресле. - Кхм, судя по тому, что мне доводилось слышать, все обстояло совсем не - Ты хочешь сказать, что это Нола поймала его на крючок? Никогда не поверю в это... никогда, Джереми. - Ты можешь верить во что тебе хочется, это дела не меняет, - упрямо возразил мистер Барнуолл. - Господи, Белла, ты же знала Нолу не хуже моего - даже лучше! Если она чего хотела, то непременно стремилась заполучить желаемое. - И ты хочешь убедить меня, что она хотела заполучить этого... этого Шеннона? - Голос миссис Квинливен зазвенел от возмущения. - Ты, должно быть, выжил из ума, Джереми! Мистер Барнуолл надул губы. - Говорят, он очень хорош собой, - произнес он после некоторого раздумья. - Хорош собой? Да ему не меньше тридцати! - фыркнула миссис Квинливен. - Я уверена, что он показался ей довольно старым. Возможно, он просто из тех, кто умеет подчинять себе людей, - с надеждой добавила она. - О Нет, - возразил мистер Барнуолл. - Он наверняка человек суровый, поскольку всю жизнь провел в обществе старого Кертана. Так что не удивительно, что в его жилах течет необузданная кровь. Кажется, его матерью была ирландская шлюха, которую старый Кертан подцепил в Тотхилл-Филдс во время одной из ночных оргий. У этой девки хватило наглости привести своего сопляка, когда ему было лет семь-восемь, и поставить перед ним: мол, полюбуйтесь, это ваша собственная копия. Кертан воспринял ее выходку как шутку, которая пришлась ему по душе. Дал красотке несколько гиней, на которые она могла бы упиться до смерти, велел отскрести парнишку и отправил |
|
|