"Ласло Дарваши. Рассказы (Перевод с венгерского Ю.Гусева)" - читать интересную книгу автора

ку.
Вы кто?
Младший брат Копфа, ответил он, но лица его я уже не видел.
Консервов бобовых больше не надо, крикнул я снова.
Человек кивнул, постоял несколько секунд на опушке - и исчез в лесу.
Я знал, теперь отца можно хоронить. Солнце поднималось все выше, дымка
над лесом растаяла. День опять будет жаркий. Очень жаркий. Сейчас я ко-
паю яму. Земля тут каменистая, дело движется медленно.
Первая сказка
Тебе четырнадцать, прошептала мать, четырнадцать. Так и скажи, если
спросят.
Мальчик не отвечал; он зажмурил глаза и старался не думать о той дев-
чонке. Автобус на неожиданном крутом повороте резко затормозил и затем с
трудом набрал прежнюю скорость. Шофер выругался. Они только что пересек-
ли границу; на севере громоздились могучие горные кручи, недалеко от до-
роги проплыли руины какой-то крепости, за нею мелькнул взорванный виа-
дук; наконец за грязным стеклом потянулся лес - бескрайние угрюмые
ельники, полумрак, тишина, нервный трепет в листве, нигде ни живой души.
Четырнадцать, понял, сказала мать.
Мальчишка опять не ответил. Перед ними сидел вонючий, в засаленной
шляпе мужик. Он как раз обернулся, открыв в широкой ухмылке все свои
желтые, с чернотой зубы. По лицу его ползали мухи, он иногда прогонял
их, взмахивая рукой, - и все ухмылялся, ухмылялся, будто ему за это пла-
тили. Мальчик вытащил свой складной ножик, раскрыл его и сверкающим лез-
вием стал пускать зайчиков. Девчонка сидела через проход; она ехала од-
на, волосы у нее были светлые, золотые, как солнечный свет. Она бросила
взгляд на ножик, потом на мужика в шляпе; но лицо ее было неподвижным,
словно она старалась сохранить какую-то тайну. Впереди разместились
семьи мешочников, там кто-то громко храпел. Вокруг сплошь были чужие,
незнакомые, пахнущие потом люди. Заплакал младенец, потом замолчал вне-
запно. Кто-то напевал, повторяя все время одну и ту же мелодию. Выбрав-
шись из леса, автобус снова замедлил ход и теперь держал скорость не
больше пятидесяти километров. Все время, пока они ехали, мальчик предс-
тавлял, как он совокупляется с белокурой девчонкой. Вот только мужик в
шляпе то и дело оборачивался назад. Он глазел на огромные груди женщины,
причмокивал, хлопал себя по лицу, отгоняя мух, и ухмылялся. Как-то у
лестницы, ведущей в подвал, мальчику довелось подслушать соседей. Они
рассказывали друг другу, какие у его матери тяжелые и большие груди: она
даже, слышь-ка, два лифчика носит, а тот, который внизу, еще укреплен
блестящей проволокой. Той ночью мальчик встал, подобрался к материной
постели и посмотрел, какой у нее лифчик.
Девчонка вдруг приподнялась и, вытянув шею, напряженно воззрилась ку-
да-то вперед. Потом натянуто улыбнулась, покосившись на мальчика: видно,
ничего не увидела. Окна в заржавленных металлических рамах густо запоте-
ли от тяжелого воздуха, пропитанного кислым запахом пота, а ветровое
стекло было слишком далеко отсюда. Женщина снова толкнула мальчика в
бок.
Четырнадцать, не забудь!
Автобус пополз совсем медленно и вскоре, скрипнув тормозами, остано-
вился. Стало тихо-тихо, словно после какой-то чудовищной лжи. Потом лю-