"Андрей Дашков. Bce писатели попадают в ад" - читать интересную книгу автора

идиоты, делающие под себя, а внутри веселятся буйные. Бут уже слышал их
хохот в своей голове...
То, что он принял за галлюцинацию, действительно оказалось вывеской.
Под красными буквами, составлявшими надпись <<Канцелярия>>, была дверь. Бут
не колеблясь отворил ее и переступил порог. Ему почудилось, что он умер во
второй раз. И сколько еще смертей ожидают его, прежде чем наступит покой?
В канцелярии не было ни одного листа бумаги, ни одной папки, полки,
скрепки. Здесь не было также шкафа или (ха-ха) компьютера. В комнате с
голыми стенами, испускавшими гнилостное сияние, был только стол, за которым
сидел человек и смотрел на Бута печальными глазами, полными понимания. До
Бута не сразу дошло, что человек как две капли воды похож на фотопортрет
Франца Кафки.
- Отлично, - сказал Кафка. - Вот вы и прибыли.
С этими словами он вытащил из стоящего справа от него контейнера
восковую фигурку, которая поразительно смахивала на Бута - идеальная
модель в масштабе примерно один к пятнадцати, - повертел ее в руках,
очевидно, сравнивая с оригиналом, и бросил в контейнер, стоящий слева. Смысл
этой операции так и остался для Бута загадкой. Поскольку в канцелярии не
наблюдалось ни единой канцелярской принадлежности, он предположил, что
контейнеры заменяют реестры. И еще он успел заметить, что сквозь грудь
фигурки была продета черная нитка, завязанная в узлы.
Кафка надолго замолчал. Ничего не происходило. Наконец Бут
поинтересовался:
- И что же дальше?
- Не знаю, - ответил канцелярист, пожав плечами. - В некотором
смысле, это зависит от вас.
- Хотя бы скажите, что мне делать. Для начала.
- Да что душе угодно! Тут все к вашим услугам. Немыслимый выбор.
Почти без ограничений. Есть то, о чем вы не могли и мечтать. Только надо
немного привыкнуть. Поверьте, это не такое уж плохое местечко, каким его
описывали дилетанты. Да вы и сами скоро убедитесь. Наслаждайтесь собой, так
сказать, в чистом виде. Скучно не будет - это я вам обещаю. Да, чуть не
забыл! Одно маленькое предупреждение: никакой писанины!
Бут изобразил на своем лице вежливое недоумение. Кафка улыбнулся:
- Не думали же вы, в самом деле, что вам и здесь разрешат
заниматься этим?
- Признаться, именно так я и думал, - возразил Бут, сочтя <<одно
маленькое предупреждение>> не слишком удачной шуткой.
- Вот поэтому я вас и предупреждаю. Без глупостей! Да и кому,
собственно, вы собирались тут засорять мозги? Не мне же, черт подери?! Я
книг вообще не читаю.
Бут был озадачен - и это еще слабо сказано. Он был неприятно
поражен нелепостью выдвинутого требования. Вроде бы он при жизни наигрался
в дурацкие игры, а теперь ему прелагали новую. И для начала он попытался
хотя бы выяснить правила.
- А если я все-таки рискну? - спросил он и сразу же понял, что
это прозвучало легкомысленно.
Кафка улыбнулся еще шире. Не переставая улыбаться, он покачал
головой, будто в шутку сокрушаясь от того, что ему попался настолько
непонятливый клиент.