"Эйв Дэвидсон. Феникс и зеркало (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора

Огненный Человек привел его в каюту, обшитую благоухающим ливанским
кедром, и принялся исполнять обязанности камердинера. Вергилий скинул с
себя продымленные одежды и принялся умываться водой, в которой для аромата
были вымочены нард и аир. Капитанский гардероб был предоставлен в его
полное распоряжение, и он выбрал костюм по нынешней моде -
желтовато-коричневую рубаху, облегающие штаны и куртку черного цвета с
серебристыми кружевами.
- Пахнет огнем, - сказал хозяин, сопровождая гостя на палубу, в тень,
образованную парусом, подогнутым так, чтобы он выполнял роль тента.
Вергилий присел на кушетку, покрытую красно-багровым ковром, финикиец же
наполнил бокалы вином и пододвинул к гостю блюдо с маслинами, изюмом и
маленькими сухими пирожными.
- Да, конечно...
- У каждого огня есть свойственный ему запах... этот - пахнет
Византией. Вам не случалось ли бывать там по делам своего магического
искусства? Как к вам попал византийский огонь? Дар, скажу я вам, не из
самых приятных. Не зря один из пастырей Тира, досточтимый Лео Коэн, сказал
однажды по весьма неприятному поводу. "Остерегайтесь греков, дары
приносящих" (*14).
Вергилий, попивая вино, вспомнил, что и старая безумица Аллегра
толковала об огне... и рассказал все Огненному Человеку. Тот выслушал
историю пожара, пожал плечами и задумался.
- Да, возможно, что это была саламандра, - сказал он наконец, - только
вряд ли. Ведь для того, чтобы вырастить хотя бы одну, требуется минимум
семь лет. Да и кто в Неаполе настолько искусен, чтобы осуществить подобный
проект? Только вы да доктор Клеменс. И никто иной. Думаю, - добавил он, -
что прав все же ваш человек. Как его, Иоанн? Судя по всему, дело было
обделано с помощью снаряда - болванки из железа, к которой привязали
греческий огонь. Ну, а уж кто искушен в артиллерии настолько, чтобы с
первой же попытки точнехонько попасть в окно вашего дома, сказать не могу.
Может быть, господин оружейник дожа сможет рассказать вам что-либо
толковое? Да, кстати, вы говорили с адмиралом Амадеусом. И каковы же
результаты?
На палубе соседнего судна появился темнокожий человек, который подошел
к борту и обменялся приветствиями на пуническом диалекте с Эббед Сапфиром,
да так и остался на палубе, безучастно глядя на них.
- Адмирал сказал, что с подобной просьбой следует обращаться к самому
Цезарю, но тот отбыл в Южную Галлию. Именно затем и отбыл, чтобы ему не
докучали просьбами.
- Так где же вы отыщете корабль, готовый отвезти вас на Кипр? Вы
знакомы с капитаном какого-нибудь каботажника, согласным рискнуть?
Вергилий покачал головой и взглянул на Огненного Человека.
- Понимаю, что у вас на уме, - кивнул тот. - Да, меня уговорить
возможно. Но учтите, это чисто коммерческая сделка: тысяча дукатов за
рейс, плюс страховка, плюс выплата комиссионных в случае нашей задержки. Я
должен обезопаситься: а ну как за время своего отсутствия я пропущу
выгодные сделки. Что вы на это скажете?
В ответ Вергилий протянул ему руку. Огненный Человек пожал ее, но через
мгновение продолжил:
- Еще одно условие. Я не хочу портить отношения с медным синдикатом.