"Эйв Дэвидсон. Феникс и зеркало (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора Огненный Человек привел его в каюту, обшитую благоухающим ливанским
кедром, и принялся исполнять обязанности камердинера. Вергилий скинул с себя продымленные одежды и принялся умываться водой, в которой для аромата были вымочены нард и аир. Капитанский гардероб был предоставлен в его полное распоряжение, и он выбрал костюм по нынешней моде - желтовато-коричневую рубаху, облегающие штаны и куртку черного цвета с серебристыми кружевами. - Пахнет огнем, - сказал хозяин, сопровождая гостя на палубу, в тень, образованную парусом, подогнутым так, чтобы он выполнял роль тента. Вергилий присел на кушетку, покрытую красно-багровым ковром, финикиец же наполнил бокалы вином и пододвинул к гостю блюдо с маслинами, изюмом и маленькими сухими пирожными. - Да, конечно... - У каждого огня есть свойственный ему запах... этот - пахнет Византией. Вам не случалось ли бывать там по делам своего магического искусства? Как к вам попал византийский огонь? Дар, скажу я вам, не из самых приятных. Не зря один из пастырей Тира, досточтимый Лео Коэн, сказал однажды по весьма неприятному поводу. "Остерегайтесь греков, дары приносящих" (*14). Вергилий, попивая вино, вспомнил, что и старая безумица Аллегра толковала об огне... и рассказал все Огненному Человеку. Тот выслушал историю пожара, пожал плечами и задумался. - Да, возможно, что это была саламандра, - сказал он наконец, - только вряд ли. Ведь для того, чтобы вырастить хотя бы одну, требуется минимум семь лет. Да и кто в Неаполе настолько искусен, чтобы осуществить подобный что прав все же ваш человек. Как его, Иоанн? Судя по всему, дело было обделано с помощью снаряда - болванки из железа, к которой привязали греческий огонь. Ну, а уж кто искушен в артиллерии настолько, чтобы с первой же попытки точнехонько попасть в окно вашего дома, сказать не могу. Может быть, господин оружейник дожа сможет рассказать вам что-либо толковое? Да, кстати, вы говорили с адмиралом Амадеусом. И каковы же результаты? На палубе соседнего судна появился темнокожий человек, который подошел к борту и обменялся приветствиями на пуническом диалекте с Эббед Сапфиром, да так и остался на палубе, безучастно глядя на них. - Адмирал сказал, что с подобной просьбой следует обращаться к самому Цезарю, но тот отбыл в Южную Галлию. Именно затем и отбыл, чтобы ему не докучали просьбами. - Так где же вы отыщете корабль, готовый отвезти вас на Кипр? Вы знакомы с капитаном какого-нибудь каботажника, согласным рискнуть? Вергилий покачал головой и взглянул на Огненного Человека. - Понимаю, что у вас на уме, - кивнул тот. - Да, меня уговорить возможно. Но учтите, это чисто коммерческая сделка: тысяча дукатов за рейс, плюс страховка, плюс выплата комиссионных в случае нашей задержки. Я должен обезопаситься: а ну как за время своего отсутствия я пропущу выгодные сделки. Что вы на это скажете? В ответ Вергилий протянул ему руку. Огненный Человек пожал ее, но через мгновение продолжил: - Еще одно условие. Я не хочу портить отношения с медным синдикатом. |
|
|