"Эйв Дэвидсон. Феникс и зеркало (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора - Чтобы продемонстрировать тебе, что я прибыл сюда не только по своему
делу, но и по делам самого Императора, и получить от тебя разрешение посетить твоих вождей. Чтобы составить с ними договор о дружбе с Домом Августа. А еще - чтобы получить от них надежного проводника на Кипр, по тем же Императорским делам. Эрнас пожал плечами и поднял весло, над которым трудился. - Нету у нас тут сейчас никаких вождей. Вождь Отилл где-то возле Малой Азии. Вождь Осмет в Александ-и-Рими - как вы ее называете? Ал-аксан-рия? Требует большого выкупа. Нету вождей. Так что нет ни разрешения, ни проводника. Ступай. - Его рука почти уже указала направление, куда Вергилию следует отправляться, однако же, внезапно вспомнив о своей должности, Эрнас сбавил спеси. Медленно и торжественно он воздел руки и произнес: - Если бы я, представитель морских гуннов, мог помочь людям с письмом от Августа и его Дома, я бы им помог. - Ты можешь помочь, - подсказал ему Вергилий. - Пропусти нас к своему вождю. - Да разве ж я не сказал? Нет тут вождей! - Но есть еще третий вождь, а о нем ты не сказал ничего. По лицу Эрнаса пробежало искреннее недоумение, он нахмурился, мучительно пытаясь разрешить загадку. Наконец перекосился от смеха, забился в конвульсиях и через силу выдавил: - Вождь Байла?! - хохотал он, брызгая слюной в лица странников. - Так что же, вы, значит, слыхали о нашем знаменитом вожде, да? - с трудом переводя дыхание, спросил он, отсмеявшись. - Что же, в ваших городах - как их? - Риме, Александ-и-Рими, Джерус-и-Рими... там повсюду звучит имя вождя сильно поможет. И он дал проводника, а точнее, сразу двух. Белый конский хвост, который надлежало привязать к мачте судна, и одного из своих домочадцев, в чьи обязанности входило объяснять любому судну гуннов о том, что именно в этих водах делают чужаки, да еще с их талисманом на рее. Человек этот был сморщенный, без возраста, выглядел как и все его сородичи. Со взглядом, слишком презрительным, дабы его можно было счесть усмешкой, он отказался уйти с палубы. Всю дорогу он провел на юте, завернувшись в полуистершуюся волчью шкуру. Что он пил, никто так и не выяснил, питался же темными полосками сушеного дельфиньего мяса, которое доставал из кожаной куртки. Этот рацион ужаснул команду корабля. - Дельфин... - сказали они Вергилию, - это же друг человека, а как человек может есть своих друзей? Эти гунны, - решили они сообща, - верно, не люди вовсе, а демоны. Причал морских гуннов на острове Мариссиус пребывал в дреме. Угрюмо и нечленораздельно проводник указал, где пристать. У берега было глубоко, под водой тут находился кратер давным-давно затухшего вулкана, так что птичья фигурка на носу корабля бросила свою тень не на прибрежный песок, но на грубую гальку, на камни, поросшие сорной травой, и на обломки давным-давно упавшей колонны. Сквозь ушко в каменном столбе был продет перлинь, провожатый соскочил на берег, возле корабля собралась небольшая толпа любопытных мальчишек и старух - вот, собственно, и все, чем было отмечено прибытие чужаков в пиратскую резиденцию. |
|
|