"Бэзил Дэвидсон. Операция Андраши " - читать интересную книгу автора

- Это ни к чему, - перебил Марко.
- Как же так, Марко? Чтобы в этой деревне да нашелся дом, в котором нет
ракии?
- Я говорю...
Но хозяйку Бора совершенно очаровал. Уже по одному его голосу слышно,
что он и родился и вырос на Плаве Горе, так ведь? Что верно, то верно: и
деды его тут жили, и прадеды.
- Нет тут такой деревни, - объявил Бора, протирая маленькие глазки,
блестевшие в тусклом свете керосиновой лампы, - где бы я не грел задницу у
печи, попивая ракию. Ищите хоть от Брода до Румы, а такой не найдете...
- Ну, расходился наш Бора, - шепнул Марко. Вошел хозяин и сел возле
них, словно так бывало каждый день, а хозяйка достала из шкафчика флягу с
водкой и каравай, поставила их на стол, а потом принесла большой кусок
холодного мяса. Бора благодарно махнул ей рукой, продолжая излагать свою
генеалогию по отцовской и по материнской линии и подробно описывать семейные
связи двоюродного брата по матери своего второго дяди с отцовской стороны -
этот двоюродный брат, совсем никудышный человек, давным-давно уехал из
Митровицы и, по слухам, разбогател на торговле зерном. Его никто не
перебивал. Бора был великим знатоком семейного права. Ракия зажигала
крохотные костры в их пустых желудках. Даже Марко был доволен тем, как все
получилось.
- Ваше здоровье, капитан. И твое, Никола. Что скажете о нашем народе,
а? Что скажете?
Том поднял свою стопку и ухмыльнулся Марко, одновременно не без
удовольствия вспоминая невзгоды прошлого, кандалы, приковывавшие его к
Гэллогейту и Скотсвуд-роуд, к вони сугубо городской бедности и грязных
одеял. Но Корнуэлл ответил:
- Храбрый народ, Марко.
Бедняга Корнуэлл, благодушно подумал Тем, даже сейчас тебе нравится
пережевывать эту жвачку, В Каире гордились бы тобой, будь у них хоть капля
ума, - тем, как ты сидишь тут, памятуя о своем официальном положении, в
кителе, при галстуке и аккуратно причесанный. Но дело-то в том, что они
тобой не гордятся. Они даже не помнят, что ты существуешь. Они о тебе
позабыли. Уехали на воскресенье в Александрию с оравой литературных типчиков
из Британского совета. И нет им никакого дела, что ты добрался в
оккупированной Европе до сорок пятого градуса десятой минуты северной широты
и девятнадцатого градуса пятнадцатой минуты восточной долготы! Хозяйка
спрашивала:
- А кто же он такой? Говорит вроде бы как-то не по-нашему.
- Из Англии он, - объяснил Бора, доверительно подмигивая. - Хороший
народ англичане, только вот по-нашему говорить не умеют. Темные люди.
- Ой, да он же, видать, ученый человек.
- Ну, он-то образованный, - продолжал Бора. Он поднялся с кровати и,
заполнив своим огромным телом все пространство между ними и столом, принялся
неторопливо разливать ракию. - Большой книжник наш капитан.
- Красивый, видать, народ.
Бора чувствовал себя как рыба в воде. Он выжидательно покосился на
Корнуэлла.
- Говорят, у него есть невеста. И пригожая, говорят.
- Да неужто? - Польщенная их смехом, хозяйка почти забыла про страх.