"Бэзил Дэвидсон. Операция Андраши " - читать интересную книгу автора

безответственность. Стоит немцам узнать, что вы находитесь на Плаве Горе, и
они начнут вас разыскивать. И если найдут... - Марко вскинул руки, хлопнул
себя по тощим бедрам, захохотал и докончил совсем мирным тоном: - Как
видите, не очень-то все это просто".
Вероятно, ему следовало бы сразу заявить о своей полной независимости,
чтобы все стало ясно, но он ничего подобного не сделал. Теперь он уже не
помнил почему. И больше не считал, что это так уж важно. Дело было в том,
что человек, которого звали Марко, стал его другом, - почти другом. Ну а
теперь... теперь они завершат операцию - он и Марко. Доведут ее до конца.
Одну из величайших операций такого рода. И одну из благороднейших.
К тому же Марко оказался очень полезным человеком. Вот, например,
вопрос о лошадях. В этом горном краю каждая лошадь была на счету, и Уильямс
наотрез отказался попросить хотя бы одну. Но Марко на второй же день
раздобыл целых трех лошадей у командующего бригадой, который заявил было,
что не имеет права распоряжаться ими по своему усмотрению. Однако Марко
убедил его, что такое право у него есть. Что тогда сказал Блейден? "Оно
правильно говорится, что все люди свободны. До тех пор, пока делают то, что
им велят". Цинизм бывалого солдата - вот в чем беда Блейдена.
Они спустились с гор и поехали на север, совершая длинные переходы от
одного партизанского отряда до другого. Потом ехать верхом стало опасно, и
они пешком пробирались между вражескими патрулями. Они шли ночью. И не одну
ночь, а несколько. И ускользнули от всех патрулей. Они заходили в деревни,
замороженные страхом, безмолвные, вот как эта. Они прятались в тени сараев,
пока Марко проверял, верно ли они идут. Они прихлебывали ракию, чтобы не
свалиться от усталости. Они были вымотаны до предела. И тем не менее это
было время торжества: ведь именно так ему прежде все и рисовалось -
бесшумное проникновение в сокровенную твердыню врага, тайный поход в ночи,
горстка надежных спутников, чье мужество было залогом их успеха.
Они переправились через реку Саву и укрылись в лесах на ее северном
берегу, где можно было опять передвигаться от одного партизанского отряда к
другому. Они немного задержались там, а потом двинулись дальше, - дальше
через серую от ночной темноты равнину Сриема и вверх, к розовеющим буковым
полянам Плазы Горы. Они достигли самой дальней границы партизанского края.
Они достигли Дуная и наконец - как гремели в его ушах трубные зовы судьбы! -
переправились через великую реку и проникли в задавленные ужасом равнины к
северу от нее.
Он побывал на том берегу Дуная, и он вернулся. Это само по себе
заслуживало строчки в свитках великих свершений. Но и это было еще не все.
Он достиг своей цели. Он пробрался в захваченный врагом город, где его ждал
Андраши. Он нашел того, кого искал. Выдающегося человека, ученого с мировой
славой. Правда, Андраши отказался отправиться с ним... Он заворочался на
узкой постели и, подложив руку под голову, вопросительно уставился на
затянутый паутиной потолок. Никто не мог бы сказать, что это его вина. Ведь
никто ни словом не обмолвился о трудностях, А трудности вовсе не были
воображаемыми, это стало ясно сразу. "Вы, по-видимому, не понимаете, мой
дорогой капитан, что я не могу прыгнуть в неизвестность". И Андраши, как
выяснилось, не соглашался совершить такой прыжок даже с человеком, который
был другом Найди и Маргит (но о них он пока думать не будет). Все новые и
новые трудности. "Средства и цель, мой дорогой капитан, вот в чем
заключается вопрос. У меня ведь тоже есть долг перед моей страной".