"И.Давыдов. Девушка из Пантикапея " - читать интересную книгу автораговорит только два слова:
- Longe sunt. Я знаю эти слова. Все-таки я ведь учил еще и английский. Long - длинно, далеко. Значит, ее друзья далеко. Но где далеко? Может, и впрямь эта девчонка с неба свалилась? Но тогда откуда она знает латынь? Ведь не на латыни же говорят жители Венеры... И почему она знает Рим? Чепуха какая-то! Может, она просто сумасшедшая? Не похоже. Эх, дьявол! И за что я тогда так не любил латынь?.. Я снова выискиваю в своей памяти слова. Наверно, по-английски я сказал бы это сразу: "When did you come in the USSR?" - "Когда вы приехали в СССР?" Но как сказать это по-латыни? Там ведь и слова-то такого нет - "СССР". И даже слова "Россия" там нет. Слишком уж допотопный язык!.. "Veni, vidi, vici", - услужливо подсказывает мне память. - "Пришел, увидел, победил..." Ага! Veni! Это то, что надо. Теперь еще вспомнить, как "когда"... Вопросительные слова в латыни часто начинаются с "qu". "Quen", что ли? Нет, не то!.. Ага - "quando"! До чего же глубоко в памяти сидят нужные вещи! Сразу и не докопаешься. Вот у Витьки в электронных машинах это просто: все, что машина запомнила - сейчас же и к услугам. А тут ройся, ройся в извилинах!.. Итак, значит... - Quando venisti in Soviet Union? Она отвечает быстро и, как мне кажется, обрадованно: Она произносит это очень естественно и просто, как будто в ее вопросе нет ничего особенного. А ведь я понимаю ее вопрос. Quod - это "что". Она спрашивает, что такое Советский Союз. Об этом может спросить только либо сумасшедший, либо существо с другой планеты. Но она не похожа на сумасшедшую. Совершенно непохожа. И она непохожа на существо с другой планеты. Она слишком земная и говорит на земном, хотя и древнем языке. И тем не менее, она не знает, что такое Советский Союз, хотя находится в нем. И не знает слов "Куба" и "Фидель". Но знает слово "Рим". Странно! Однако сейчас ей нужно ответить. Снова память выталкивает зазубренные слова, которые дают мне ключ. "Terra incognita" - неизвестная земля. Это-то я знаю! Как часто латинист говорил это про меня! - Что, мол, для меня латынь - terra incognita... Ладно!.. Сейчас "неизвестную" можно отбросить. Мне нужна "земля". Еще бы вспомнить слово "эта"! "Hie, haec, hoc, iste, ista, istud", - выскакивают вдруг заученные некогда местоимения. Ура! Эврика! Я обвожу рукой вокруг себя - широко, вольно - и говорю: - Terra ista Soviet Union est!..1 СоветскийСоюз, - добавляю я для большей ясности по-русски. Россия. Она чему-то очень грустно улыбается и произносит: |
|
|