"Кэролин Дэвидсон. Брачный обет" - читать интересную книгу автора

- Доброе утро, мэм. - Корд не забыл о вежливости, хотя перед ним на его
же собственном дворе стояла незнакомая полураздетая женщина.

- Что вы хотите? - Она вызывающе вскинула голову, и на ее лице не
дрогнул ни один мускул. И руки у нее не дрожали - это Корд тоже заметил. Как
и то, что у нее твердый подбородок - не совсем в его вкусе, - но зато пухлые
губы, чистая кожа и румяные щеки.

- Я собирался спросить о том же вас, мэм, - мягко произнес он,
сознавая, что перед ним беззащитная женщина, да еще с ребенком.

Она пожала плечами, но скулы у нее напряглись.

- Не знаю, о чем вы. Мне от вас ничего не надо, мистер. Оставьте меня в
покое - вот и все.

Корд Макферсон был неразговорчив, но сейчас ему на ум пришли такие
неподобающие слова, что он едва удержался, чтобы их не выпалить. Он пялил
глаза на ее аппетитную фигуру, и у него зудели ладони от желания обхватить
незнакомку за талию, а все тело ныло от долгого воздержания. Но он ни за что
на свете не позволит себе показать, что изнывает от... похоти. Заерзав в
седле, он произнес:

- Мне просто интересно, что вы делаете на моей земле, мэм.

Из-за угла сарая выглянул мальчик постарше - точная копия младшего.
Корд кивнул головой в его сторону.

- Этот тоже ваш?

И тут он увидел, что мальчик целится в него из ружья.

- Оставь-ка ружье, парень, - с угрозой в голосе сказал он.

Женщина резко обернулась.

- Генри, опусти ружье!

Генри не удержал тяжелый ствол, и ружье едва не упало на землю. Мальчик
не посмел ослушаться, но взгляд у него был сердитый - ясно, что стоит
всаднику сделать подозрительное движение, как он опять нацелит на него
ружье.

Молодая женщина повернулась к Корду со словами:

- Он еще маленький и не может вас застрелить.

- Позволю себе не согласиться с вами, мэм. По моему мнению, ружье
опасно в любой руке. Велите ему положить ружье на землю, или я сам этим
займусь.