"Аврам Дэвидсон. Дом, который построил Блэкни" - читать интересную книгу авторакто чужд вашему образу жизни. Вероятно, именно оттого, что мы действительно
чужаки, в нас так сильна потребность в собственном доме, где мы могли бы жить. Блэкни сидели тихо. К тому же они явно не успевали постичь смысл сказанного. - Именно так мы жили и привыкли жить. Найдется немало планет, где люди на самом деле живут множеством семей (а все их семьи меньше, чем ваша, Блэкни. Много семей в одном большом доме). Но на планете, где жили мы, было иначе. У каждой семьи был свой собственный дом. И мы тоже собираемся жить отдельно. Поначалу поселимся впятером в новом доме, который построим возле мельницы, а как только сможем - выстроим второй... Он замолк, беспомощно оглянулся на жену и друзей. И начал сначала: - Мы надеемся, что вы нам поможете. Мы готовы платить: вы даете нам еду и одежду, а мы мелем вам муку и пилим дрова. Мы поможем отремонтировать вашу мебель, станки, пришедшие в негодность полы, стены и крыши. И, в конечном счете... Увы, Роберту так и не суждено было объяснить, что произойдет в конечном счете. Выше его сил оказалось даже растолковать Блэкни про новый дом. Ни один Блэкни не откликнулся на его просьбу. Роберт с Эзрой, соорудив ворот и систему блоков с талями, сумели-таки (с помощью двух женщин) отстроить небольшой домик. Блэкни больше не показывались, зерно на помол никто не приносил. Изготовленные на лесопилке обшивные доски так и лежали без движения невостребованные. - У нас кончаются припасы, - сказал Роберт, заглянув однажды вместе с Эзрой в Дом Блэкни. - Мы хотели бы купить у вас еду. Мне очень жаль, что вы том, что вы нам не нравитесь. Просто мы хотим жить, как привыкли. В своих собственных домах. Повисшее молчание нарушил какой-то крохотный Блэкни. - Что такое "домах"? На него тут же зашикали и заодно уверили: - Нет такого слова, эй. - Мы собираемся попросить у вас кое-что взаймы, - продолжал Роберт. - Зерна, татотравок - столько, чтобы хватило до урожая, и пару-тройку голов скота. Ну как, дадите? Если не считать Билла Белобрысого, который, сгорбившись у очага, бормотал свое: "Гребем кругом, кругом гребем, кругом", - Блэкни продолжали хранить молчание. Таращились и без того выпученные голубые глаза, лица побагровели, пожалуй, больше обычного, тряслись под длинным крючком широкие дряблые губы. - Мы только попусту теряем время, - сказал Эзра. Роберт вздохнул. - Что ж, друзья, у нас не остается иного выхода... Мы просто вынуждены забрать то, что нам необходимо. Но мы заплатим, как только сможем, причем вдвое против того, сколько все это стоит. Если вам понадобится наша помощь, приходите в любое время. Я уверен, мы снова станем друзьями. Мы должны быть друзьями. Ведь, кроме нас, на этой планете никого нет. Мы... Эзра подтолкнул Роберта локтем и увлек прочь. Они взяли фуру с лошадьми, подводу с парой быкоблюдков, съестные припасы, коров и овец, годовалого бычка и барана-стригунка, несколько рулонов ткани, семена. Никто |
|
|