"Френсис Дэвис. Вкус любви " - читать интересную книгу автораФренсис Дэвис
Вкус любви Глава 1 - Только самые одаренные шеф-повара понимают, какой соблазнительной и привлекательной должна быть пища на вид. Вы очень умная женщина, мисс Эллиот. - Я не готовлю, мистер Фрэзер, я иллюстрирую, - сказала Кэйт. Полузакрыв глаза, Ян Фрэзер изучал ее рисунки. - Я словно ощущаю свежесть винограда и маслянистую гладкость сыра бри. Он языком облизнул верхнюю губу, словно смакуя иллюзию. - Вы, должно быть, прекрасно готовите. - Честно говоря, вовсе нет, - запротестовала Кэйт, - думаю, что родилась с серебряным консервным ножом в руке. Но ем я с удовольствием. - В самом деле? - Он посмотрел на нее с нескрываемым интересом. - Таких женщин, как вы, мало в наши дни. - Его голос звучал почти тоскливо. - Похоже, что большинство сидит на зернах и травах. - Травах? Растопырив все десять пальцев, он изобразил растение. план. Даже его кресло. Оно было из мореного темного дуба и так изобретательно изогнуто, что спинка и подлокотники казались корнями и ветвями, вырастающими из его основы. Он словно князь Дремучего леса, восседающий на своем блистательном троне, подумала Кэйт. Его глаза были подобны темным лесным озерцам... Нет, Кэйт моргнула и встряхнулась. Держи себя в руках, девочка! Ты проиллюстрировала достаточно много детских книг, чтобы поддаться иллюзиям. Действительно, князь! - А вы совсем не похожи на того, кого я ждал, мисс Эллиот, - заметил субъект ее собственных, весьма схожих мыслей. Кэйт подняла голову от своего кожаного портфеля. - В самом деле? - Она вежливо улыбнулась. - Исходя из ваших работ, которые я видел до того, как вы вошли сюда сегодня утром, я был уверен, что вы очень высокая и очень... хм... - Он подергал себя за мочку уха, очевидно, подбирая нужное слово, - энергичная, неубедительно завершил он, видимо, так и оставив безуспешные поиски. - Агрессивная? Вы искали именно это слово? - Да, мне кажется, так. - Вряд ли справедливо заранее судить о ком-то. - Кэйт изобразила нечто, что, как она полагала, могло сойти за обезоруживающую улыбку. Он хмыкнул, его глаза смеялись. - Конечно, несправедливо, но такое предубеждение всегда каким-то образом возникает, разве не так? Ваши работы такие сильные, в них столько жизни, что я просто не могу поверить, что они ваши. Я никак не ожидал увидеть вас такой маленькой рыженькой, ненамного больше, чем ваш портфель. Неспособная придумать вежливый ответ и ощущая вину за свои собственные фантазии, Кэйт сменила тему разговора. - Боюсь, что у меня нет с собой этого журнала, мистер Фрэзер. Но что именно вы ищете? |
|
|