"Александра Давид-Неэль. Магия Любви и Черная Магия" - читать интересную книгу автора

- Спасибо, - отозвался всадник, - но нам надо ехать дальше.
Гараб удивленно посмотрел на незнакомца, и тот объяснил:
- За нами гонятся. К завтрашнему утру мы должны добраться до дальнего
кочевья, где меня ждут друзья. - Затем, поколебавшись немного, он добавил: -
Я ее похитил... она согласилась.
Гараб по-прежнему хранил молчание. Его лицо оставалось невозмутимым,
как обычно, однако огонь, дремавший в глубине его глаз, вспыхнул и сверкнул
молнией.
- Ты следуешь за ним по доброй воле? спросил он у девушки. - Если
хочешь остаться здесь, скажи, пе бойся. Тебя возьмут под защиту.
- Я хочу ехать с ним, - ответила она, живо придвинувшись к своему
спутнику.
На лицах у мужчины и женщины, жавшихся друг к другу в полумраке,
отпечатались следы тревоги и усталости.
- Присаживайтесь, - сказал им хозяин. - Выпейте чаю и съешьте
чего-нибудь, пока не привели лошадей.
Он подозвал слуг, проговорил им что-то тихим голосом, и те побежали на
другой конец стойбища.
Вскоре слуги вернулись с двумя лошадьми, одна из них была уже оседлана,
на вторую же они перебросили седло всадника и два больших тюка, свесив их по
бокам животного[2] и затянув сверху ремнями.
- Ну, вот и все, - промолвил хозяин. - Это выносливые кони; вы сможете
целую ночь скакать во весь опор.
- Сколько я вам должен? - спросил беглец. - Ничего, - ответил Гараб. -
Вы оставляете мне стоящую лошадь, я сразу ее оценил. Значит, речь идет о
равноценном обмене... второго же коня я дарю ей... - И оп указал на девушку.
- Это очень великодушно... - начал было молодой человек.
- Уезжайте скорее, - приказал щедрый благодетель, решительно обрывая
всяческие изъявления признательности.
В мгновение ока оба вскочили на лошадей.
- В ваши котомки положили еду, - прокричал Гараб им вдогонку.
Ударив пятками по животам скакунов,[3] влюбленные помчались к
горизонту, где звезды касались земли.
Безмолвие вновь окутало равнину. Наш хозяин присел у костра под
открытым небом и погрузился в раздумья; его лицо, озаренное трепещущим
пламенем, приобрело странное выражение, которого я никогда еще у него не
видела. Внезапно он подозвал слугу и приказал принести крепкого ячменного
пива. Выпив несколько чашек кряду, он вновь впал в задумчивость.
Хотя я лишь мельком взглянула на лошадей, которых он предоставил
беглецам, от меня не ускользнула немалая стоимость этих животных. Что
побудило моего хозяина отдать незнакомцам одного из скакунов даром? Я не
удержалась от попытки установить истину.
- Вы одарили влюбленных по-царски, - сказала я.
- Я тоже был в их положении, - задумчиво пробормотал хозяин фермы.
Что пережил в своей жизни этот суровый человек? Любовный роман? Драму?
Этим ли объяснялось его неожиданное сочувствие к попавшим в беду влюбленным?
В ту ночь мы не сомкнули глаз. Сидя у лагерного костра, мы затаив
дыхание слушали странную историю, которая ожила в душе нашего хозяина,
глубоко взволнованного недавней встречей. От пережитого потрясения оп
говорил сам с собой вслух, видимо не осознавая, что кто-то его слушает.