"Юрий Владимирович Давыдов. Смуглая Бетси, или Приключения русского волонтера" - читать интересную книгу автора

Любая мода может овладеть Парижем, но только не мода на бескорыстие.
Ерофей Никитич грустно улыбался: он, Каржавин, принял бы и такие
условия - без штанов и несколько су.
Делиль рычал:
- Мой друг, вы, как тот поэт... Он просил у министра денежной помощи, а
министр поднял брови: "Зачем она вам?" Поэт вскричал: "Сударь! Мне же
необходимо существовать". Финансист отрезал: "Не вижу в том необходимости".
Делиль фыркнул: - Как вам это нравится? Не скупость, нет! Хуже. Господин
министр и впрямь не видел "необходимости"!
Ерофей Никитич скорбно поддакивал.
Академик Бюаш сердился:
- Издатели-мерзавцы, лишь бы руки греть. Ваш труд не пропадет. Но
прежде надо озаботиться хлебом насущным, и я этим займусь, клянусь честью,
займусь.
Ерофей Никитич печально кивал.
Бюаш, лично известный его величеству, ходатайствовал - мсье Каржавин
достоин отправлять должность библиотекаря Королевской библиотеки. Не
удостоили.
Парижские метры сочувствовали московиту, но не раскошеливались.
Домовладелец, сочувствия чуждый, стращал выселением. Жилец просил: "A
credit..."* Хозяин непреклонно вздергивал подбородок: "A bon droit..."** -
Ерофей Никитич прощально смотрел на свои книги. О, запах голландской бумаги,
сафьяна эльзасской выделки... Ужель букинисту? Непереносимой была мысль об
утрате "Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел". Как!
Расстаться с детищем Дидро и Д'Аламбера?! Лишиться родников и светочей?!
Прикидывал в отчаянии - не продать, а заложить? Пойти к ростовщикам... Они
всегда сумрачны, всем своим видом внушают: наш промысел не из веселых, да
ведь должен же кто-то спасать погибающих... Мысль о здешних, парижских
гарпагонах соотносилась с мыслью о гарпагоне тамошнем, санкт-петербургском.
______________
* В долг, в кредит (фр ).
** С полным правом, законно (фр .).

Ерофей и в Лондоне костил процентщиков. Это когда они с Василием
Никитичем толковали о "генеральной коммерции". Старший настороженно спросил:
"Кто таков Гарпагонов?" Младший объяснил: дают на театре комедию господина
Мольера про скупца Гарпагона, пускающего деньгу в рост. Василий Никитич
огрызнулся: я, мол, хоть и первой гильдии, а тоже процентщик, потому
благонадежно; он, Ероня, в своем Париже в ус не дует, а ему, Василию
Никитичу, хребет ломать: задарма из ямского сословия не выключат; вот тебе и
гар-па-го-нов. И пусть этот... как, бишь, его?.. Пусть господин Мольеров
лясы точит, вольному воля.
И все же Ерофей Никитич отвергал "гарпагонство" Василия Никитича. Ну
хорошо, говорил, будь я один. Да ведь Федя! Феденька! У Васьки скулы
дрожали: "Ероня, бога ради, не утрать ребенка". Легко сказать: оставаться
спокойным среди бедствий. Стоик Катон, твой совет неисполним.
Не знал Ерофей Никитич, что делать, куда броситься.

6