"Джанет Дейли. Столичные каникулы " - читать интересную книгу автора

Джимми Стюарт. Джоселин снова задумалась о старых кинозвездах. Это ее
раздражало. И все из-за бабушки и этой ее глупости с Грегори Пэком.
- Пойдем, Молли! - Она укоротила поводок и стала переходить улицу.
Молли радостно побежала рядом с ней.

ГЛАВА 6

Когда они достигли противоположной стороны улицы, Молли потянулась к
голубю, расхаживающему по тротуару. Птица, испугавшись, взметнула вверх,
уронив несколько перьев, которые Молли, не долго думая, попыталась
схватить. Затем весело бросилась к Джоселин. Она напоминала ребенка,
забавляющегося с новой игрушкой.
Джоселин остановилась у подножия мемориала и оглядела длинную
лестницу, ведущую к массивной статуе мрачного Линкольна. Дорические колонны
окружали белое мраморное изваяние. Джоселин вспомнила, что всего их
тридцать семь - столько насчитывалось штатов во времена правления
Линкольна.
Молли ринулась в сторону от Джоселин. Ее радостное "гав" перешло в
счастливое приветственное завывание. Чувствуя, что пришел конец ее
бездействию, Молли дернула поводок, вытянувшись вперед. Джоселин
обернулась, думая, что это возвращается Такер с кофе.
Но вместо него Молли приветствовала низкорослого, довольно крепкого
мужчину, одетого в темное пальто. Старомодная фетровая шляпа прикрывала его
седую голову. В любом другом городе стиль его одежды показался бы странным,
даже старомодным. Но только не в Вашингтоне. Здесь, где число иностранных
посольств почти приравнивалось к числу федеральных зданий, многообразие
стилей одежды было так же велико, как и многообразие культур. Джоселин к
этому привыкла, поэтому мысли ее переключились на другую тему.
- А ты добрая девочка. - Нагнувшись, мужчина потрепал собаку за уши, в
его голосе послышались смешливые нотки. Говорил он низким, насыщенным
басом. Наконец мужчина выпрямился в полный рост и посмотрел на Джоселин,
дотронувшись кончиками пальцев до своей шляпы: - Доброе утро. День сегодня
замечательный, не так ли?
Какое-то мгновение Джоселин только внимательно смотрела на его лицо, в
полной уверенности, что уже встречала этого человека раньше. Белизна его
аккуратно подстриженной бороды резко контрастировала с шоколадной кожей. А
глаза были черными и блестящими, как полированные угольки.
- Замечательный, - эхом отозвалась она, стараясь вспомнить, где и
когда встречала этого пожилого темнокожего джентльмена.
Нахмурив брови, он подошел ближе. И вдруг лицо его озарила улыбка, а
щеки стали похожими на два коричневых яблока - он явно узнал Джоселин.
Мужчина поставил конец своей трости прямо перед собой, положил обе руки в
перчатках на набалдашник и одобрительно кивнул:
- Очень эффектное преображение. Очень эффектное. Решили ускользнуть из
дома, чтобы тайно осмотреть достопримечательности?
- Я... - Слова протеста застряли у нее в горле, так как она внезапно
тоже вспомнила его.
Этот мужчина... был среди взрослых в той группе детей на экскурсии в
Белом доме. Это он спрашивал ее о рождественской елке и новой теме, которую
выбрали в этом году на Рождество. Мужчина улыбнулся: