"Джанет Дейли. Столичные каникулы " - читать интересную книгу автора

рукой его спину. К этому моменту Мельхиор наконец доковылял до них, и
общими усилиями им удалось Такера посадить.
- Вы уверены, что с вами все в порядке, мистер Такер? - Мельхиор
тяжело дышал от поспешности, с которой бежал к ним. - Вы так ужасно упали!
- Да, побольнее, чем некоторые. - Такер, улыбаясь, нежно и смущенно
посмотрел на Джоселин.
Когда он отвернулся, она вдруг забеспокоилась: не показалось ли ей все
это, а если показалось, то почему готово расстроить? Такер убрал руку с ее
шеи, и она свою - с его спины. И сразу же потеряла ту близость, то тепло и
радость, которые только что ощущала.
Такер собирался с силами, чтобы встать на ноги, но остановился,
зашипев от боли.
- Мои колени... наверно, я их ободрал! - Нагнувшись, он осмотрел их, а
затем с раздражением обратился к собаке: - Молли, только посмотри, что ты
сделала с моими брюками! Сейчас уже не модно ходить по улице с дырками на
коленях. - Он изучил дырку на ткани. Из разбитой коленной чашечки сочилась
кровь. Поморщившись, Такер соскоблил с раны цементные крошки, отбросил их в
сторону.
- Вам определенно нужен доктор, - заявил Обедиа.
- Нет, все, что мне нужно, - это мыло, вода и немного йода. - Такер
попытался согнуть колени и побледнел. - Ну и, может, немного льда...
- Вы ничего не сломали в коленке? - спросила Джоселин, вдруг
разволновавшись.
- Нет, я уже рвал связки и знаю, что при этом ощущаешь, - заверил ее
Такер. - Просто хорошенько содрал кожу и немного растянул связки. - Он
начал вставать, вытянув одну ногу. - Ох! - И снова сел.
- Что-то не так? - Джоселин посмотрела на пораненную ладонь.
- Что-то кольнуло! - Такер вытащил из-под себя полу пиджака, опустил
руку в карман и вынул оттуда сломанный предмет. - Моя трубка! - Он сложил
две ее части - ствол и чашечку. - Молли, ты сломала мою трубку!
Осознавая свою вину, собака опустила голову и жалобно завыла. Джоселин
и не думала смеяться, но ситуация показалась ей комичной.
- Я рад, что кто-то считает это забавным, - проворчал Такер. - Это
была моя любимая трубка, и Молли знала это! - Он спрятал части трубки в
разные карманы.
- Полагаю, действительно знала, - улыбнулся Обедиа. - Молли выглядит
такой несчастной, что, кажется, в ней есть что-то человеческое.
- И почему, когда люди говорят такое, они думают, что делают собаке
комплимент? - Такер попробовал перевернуться на правый бок, согнув одно
колено и разогнув другое. На этот раз трубка его уже не колола.
- Простая наблюдательность, мистер Такер. А теперь позвольте вам
помочь. - Нагнувшись, Обедиа поддел руку под его локоть и скомандовал: -
Мисс Джонс, возьмите его другую руку. Проверим, может ли он стоять так
хорошо, как думает.
Благодаря совместным действиям им удалось поставить Такера на ноги.
Это усилие вызвало у него не одну гримасу. Минуту он стоял, опираясь больше
на правую ногу, затем он осторожно вытянул вперед левую, проверяя, сможет
ли она его удержать.
- По-моему, нормально функционирует, - констатировал Такер больше для
себя, чем для Джоселин и Обедиа, потом проковылял пару шагов, заметно