"Джанет Дейли. Столичные каникулы " - читать интересную книгу автораоберегая левую ногу.
- И все-таки, я думаю, вам нужно обратиться к врачу, - проговорила Джоселин, глядя на него. - Вам нужно сделать рентген. - Это лишнее, - отверг Такер эту идею. - Доктор отправит меня домой, велит сделать перевязку со льдом, выпишет какие-нибудь обезболивающие таблетки, обременит меня звонком, рентгеном и кто знает, чем еще... - Но... - начала было Джоселин. - Вы ведь из Айовы, Линн, - напомнил Такер. - Значит, знаете, что когда живешь на ферме, то часто выполняешь обязанности доктора. А ветеринара вызываешь только тогда, когда животное или долго болеет, или ему становится хуже. Вы же не станете ему платить каждый раз, когда кто-нибудь чихнет или захромает. - Но вы же не корова! - произнесла Джоселин с раздражением. Такер бросил на нее негодующий взгляд: - Надеюсь. Молодой бычок, может быть, но... - Я не то имела в виду, и вы знаете. - Ее глаза злобно сверкнули. - Знаю, знаю, - усмехнулся он. - Но смысл один - животное или человек. Она сложила руки на груди. - Глупо так к себе относиться, Такер. - Джоселин хотела сказать, что если ему дорого идти к доктору, то она заплатит за него, но вдруг ее осенило: а что, если у нее недостаточно с собой наличных денег, чтобы заплатить? К счастью, вмешался Обедиа, вежливо напомнив: - Это право мистера Такера решать, идти ему на осмотр или нет. Все, что мы должны сейчас сделать, - это помочь мистеру Такеру добраться до - Нет. Мы с Молли здесь гуляем. - Услышав два знакомых слова: "Молли" и "гуляем", собака тут же прыгнула к Такеру, возбужденно залаяв. Он попытался присмирить ее: - Нет, Молли, ты не так поняла. Мы вынуждены закончить нашу сегодняшнюю прогулку и вернуться домой. Последние слова заставили ее замолчать. Собака уставилась на него, как будто не веря, что это правда. - Не смотри на меня таким жалким взглядом. Это ты виновата, что я упал. - С твоим хозяином все в порядке, Молли. - Обедиа снова взял лидерство в свои руки. - Давайте вернемся к нашей теме. Вы далеко отсюда живете, мистер Такер? - В нескольких кварталах. Но все зовут меня просто Такер, - напомнил он резко. - Мне не нравится, когда меня называют "мистером". В нашей семье "мистер" - мой отец. Мне все время хочется обернуться и посмотреть, не с ним ли это вы говорите. - Не ворчите на мистера Обедиа! - заступилась за старика Джоселин. - Он пытается помочь. Вы должны быть ему благодарны. - Я благодарен, - парировал Такер, слегка выгнув спину. - Извините меня, если я не опускаюсь на колени и не целую его руки в знак благодарности - просто я немного повредил мои колени. - И чья же в этом вина? - поинтересовалась Джоселин. - И не браните Молли. Это вы пустились за мной по ступенькам. - А что я должен был делать? Я же не мог позволить вам вот так просто уйти! |
|
|