"Джанет Дейли. Столичные каникулы " - читать интересную книгу автора

- Конечно, нет. - Он покачал головой и усмехнулся.
- Обедиа, ну хоть вы не начинайте... - возмутилась она почти в гневе.
- Это довольно сложно завязать отношения с Такером, я уже не говорю о том,
что мне предстоит как-то все объяснить Гаг, не соврав при этом.
- Извините, - улыбнулся он. - Однако вы должны знать, что большинство
романтических встреч только показывают путь в прошлое.
- Не нахожу в этой встрече ничего романтического, - стояла на своем
Джоселин.
- Конечно, нет. Я ошибся.
Обедиа просто шутил, и она это знала. И уже не в первый раз Джоселин
задалась вопросом, как она могла попасть в такое затруднительное положение.
Все вышло совершенно не так, как она планировала в Редфорд Холле. Ее день
не предполагал никаких увечий и событий. Она просто хотела побродить по
городу, осматривая достопримечательности.
А с другой стороны, это было похоже на то, чего желала ей бабушка.
Что-то, что добавило перчинки в ее небогатый на события день - даже много
перца! Что-то, благодаря чему его нельзя было назвать скучным.
"Мне совсем не скучно, Гаг", - подумала Джоселин, абсолютно уверенная,
что где-то она все же потеряла контроль над ситуацией. От радости за внучку
бабушка обязательно пожала бы ей руки, если бы она знала.

Блисс Уэйкфилд вошла на кухню. Ее изумрудно-зеленый шелковый шарф
волной струился с плеч. Когда она остановилась, он складкой опустился на
одну ее руку. Осанка Блисс, как всегда, была безупречной. Не обращая ни
малейшего внимания на охранников, которые сидели за обеденным столом, она
обратилась к Декстеру:
- Ну, наконец-то. Я везде тебя ищу. - В ее голосе звучали нотки
упрека.
- Мадам что-нибудь желает? - равнодушно протянул Декстер с английским
акцентом.
- Я нет. А вот Джоселин просит горячего чая с тостами. Как только все
будет готово, можешь отнести ей в комнату, - распорядилась Блисс и
повернулась к выходу.
- Чай? - удивился Декстер, играя свою роль. - По утрам мисс Джоселин
всегда пьет кофе.
- Не всегда, - поправила его Блисс. - Во всяком случае, не сегодня.
Она не очень хорошо себя чувствует, и поэтому ей хочется горячего чаю.
Агент Бассет мгновенно отреагировал на эти слова:
- Она заболела?
После небольшого замешательства Блисс перевела на него взгляд и
приняла позу, достойную королевы.
- Нет, не заболела. Ей просто немного нездоровится.
- А что не так? - Он подозрительно прищурился. Блисс бросила на него
холодный взгляд, и ее подбородок задрожал.
- Во времена моей молодости женщины не обсуждали эту тему в
разнородной компании. Думаю, вы сделаете отсюда соответствующие выводы.
Внезапно в глазах холостого агента блеснула догадка, которая заставила
его немного смутиться. Он перевел взгляд на женщину-агента, осознав, о
какой секретной подробности идет речь. Оба женатых агента улыбнулись и
обменялись понимающими взглядами.