"Джанет Дейли. Неотразимый бродяга " - читать интересную книгу автора

сейчас без труда читалась в ее взгляде. Когда глаза их встретились, походка
Холта несколько утратила свою энергичность. Затем холодный взор быстро
переметнулся с лица девушки на оседланных коней, на скатки на их спинах и,
наконец, задумчиво устремился куда-то вдаль.
Диана увидела, как Холт остановился переговорить с Майором, и губы ее
сжались в малосимпатичную узкую полоску. Когда же оба посмотрели в ее
сторону, сердце девушки заныло в недобром предчувствии. Ей очень не
понравилось то, как отец смотрел сейчас на нее, и еще больше насторожил
короткий кивок головы, которым он закончил свой довольно продолжительный
диалог с Холтом. Диана делала вид, что не замечает, как отец двинулся в ее
сторону, и стала перебрасывать повод уздечки через голову лошади, готовая
вот-вот сесть в седло.
- Диана, - резко крикнул Майор, желая привлечь к себе внимание дочери.
"Черт!" - выдохнула девушка в сердцах и обернулась в его сторону. Диана
постаралась придать своему лицу выражение полной безмятежности, хотя все в
ней трепетало от ясного сознания того, что он сейчас ей скажет.
- На этот раз, Диана, тебе придется остаться дома. - Вот оно -
свершилось!
- Но ведь я участвую в осеннем загоне с восьми лет, отец. К тому же
тебе понадобятся люди, а лишних, сам знаешь, у нас нет. Слава Богу, я не
хуже любого другого держусь в седле и бросаю лассо.
- Это дело слишком тяжелое для молодой девушки.
- Разве я когда-нибудь жаловалась? - с упреком в голосе произнесла
Диана. - Мне нипочем пыль и зной, и болячки ко мне не пристают.
- Ты действительно никогда не жаловалась. - Майор Сомерс всегда
обращался к ней, как к взрослому человеку, стараясь быть с дочерью предельно
честным и искренним. На этот раз он также не изменил себе. - Ты выросла,
девочка. Твоя фигура стала по-настоящему женской, и теперь тебе не пристало
ночевать под открытым небом в компании мужчин.
Диана привыкла не уступать отцу в прямоте.
- Не думаешь же ты, что кто-то из наших ребят станет досаждать мне? Ты
прекрасно их знаешь, и все они мои старые друзья.
"Кроме Холта Мэлори", - подумала она по себя.
- Ведь это же смешно! К тому же ты всегда будешь поблизости, - добавила
она вслух, по-воз-можности беспечно.
- На этот раз - нет, - спокойно произнес Майор. - Я уже слишком стар,
чтобы спать на жесткой земле. Но дело даже не в этом. Я просто не хочу,
чтобы ты выросла грубой и неотесанной амазонкой. Надеюсь, ты станешь
настоящей леди, а не будешь выглядеть, как безродный сорванец. Ты меня
понимаешь, Диана?
- Да, Майор, - сдалась она наконец.
- Вот и прекрасно! - Он был явно удовлетворен исходом беседы. - Мне
придется каждый день выезжать на джипе в пустыню, - продолжил Майор. - Здесь
особых дел не будет. Почему бы вам с Софи не пройтись по городским магазинам
и не подобрать тебе какие-нибудь более женственные наряды, чтобы ты не
ходила постоянно в этих джинсах?
- Хорошо, - опять покорно согласилась Диана.
Если уж отец так хотел видеть в ней молодую леди, что ж, она готова
уступить его желанию. Этим же утром девушка и занялась процессом своего
чудесного превращения. Она съездила в ближайший городок и приобрела себе