"Джанет Дейли. Похищение по-месикански " - читать интересную книгу автора

Она отпрянула от него, но он тут же придвинулся, бормоча сквозь зубы
злые приказания прямо ей в ухо. Шейла повернула голову, чтобы не слышать его
голоса, но совершила ошибку.
Внезапное прикосновение его губ парализовало ее. Она не могла
шевельнуться, ее бросало то в жар, то в холод. Время словно остановилось.
Шейла затаила дыхание.
Вспомнив жестокий опыт своей первой брачной ночи, Шейла в ужасе закрыла
глаза. "Ни за что, никогда!" - пролепетала она сквозь рыдания.
Рафага отстранился от нее, поднял голову, и Шейла увидела его
обсидиановые глаза. Тонкие ноздри были напряжены, лицо его выражало гордое
высокомерие. Его руки скользнули вниз по ее обнаженным ногам и оторвали ее
от пола.
- Нет! - воскликнула она, протестуя и сопротивляясь изо всех сил.
Он легко сломал ее сопротивление и, крепко прижав к себе, потащил к
кровати. Шейла отпихивала его до тех пор, пока его руки не сомкнулись на ее
шее.
Шейла затихла, когда он вдруг прильнул к ее рту теплыми губами. Она
сделала робкую попытку высвободиться, но он сдавил ей горло, принуждая ее
выдерживать его поцелуй ровно столько, сколько ему было нужно.
После этого он грубо оттолкнул ее. Шейла попятилась и рухнула на
кровать. Его поза и весь его вид давали ей понять, что он мог бы легко
овладеть ею, если б захотел, но он не желает ее, и, следовательно, ее страхи
безосновательны. Не сказав ни слова, он повернулся и вышел из комнаты.
Его холодность больно задела Шейлу, она легла на кровать и свернулась
калачиком. Ее сердце жгла обида, но ни одной слезинки не скатилось с ее
ресниц. Сон долго не приходил к ней.
В последующие два дня Шейла пряталась в своей комнате каждый раз, когда
в доме появлялся Рафага. При виде его в ней закипала жгучая ненависть.
Однако Шейла была совершенно беспомощна; он был ее тюремщиком, и за
каждый выпад ей грозило наказание. Заступиться за нее было некому. Она была
совершенно одна, и только инстинкт выживания руководил ею.
К вечеру третьего дня долгие часы томительного одиночества довели ее до
исступления. Она чувствовала, что сойдет с ума, если еще хоть минуту
проведет в этих стенах.
Она осторожно прокралась к наружной двери и приоткрыла ее. Мгновенно
показался охранник, скаля на нее желтые зубы. Им оказался Хуан, человек,
который застрелил Брэда и пытался изнасиловать ее. Волна дикой ярости
окатила ее, когда он похотливым взглядом уставился на ее ноги, - казалось,
он раздевал ее глазами.
- Bano, senora? - глумливо поинтересовался он.
Шейла помотала головой, пытаясь проглотить комок, застрявший в горле.
От этого волосы рассыпались у нее по плечам, и светлые пряди засияли на
солнце.
Он поднял ружье и направил дуло прямо в вырез ее блузки, побуждая ее
вернуться в дом. Шейла отступила на шаг, а он не сводил глаз с ее
вздымающейся от страха груди. Ее охватила паника, но она старалась этого не
показывать.
Тут внимание Хуана отвлек какой-то звук, раздавшийся у него за спиной.
Он оглянулся через плечо и изменился в лице. Поскольку он закрывал дверной
проем, Шейле не было видно, что именно превратило его ухмыляющуюся рожу в