"Джанет Дейли. Похищение по-месикански " - читать интересную книгу автора

неподвижную маску.
Знакомый властный голос донесся до слуха Шейлы. Хуан что-то ответил,
бросив взгляд на Шейлу. Его горящий злобой взор обещал ей новую встречу с
ним - потом, наедине, когда никто не помешает.
Шейла побледнела, поняв эту молчаливую зловещую угрозу. В ее поле
зрения появился Рафага, а рядом с ним - Ларедо. Хуан уступил им дорогу и
опустил ружье дулом вниз. Мельком взглянув на Рафагу, Шейла вернулась в дом,
ее все еще трясло от встречи с убийцей Брэда.
- Что ты здесь делаешь? - поинтересовался Ларедо.
Что она могла ответить? Что ей хотелось глотнуть свежего воздуха? Стоит
ли сказать им, что Хуан хотел загнать ее в дом и напасть на нее? Они ей вряд
ли поверят.
Хуан был одним из них. Они скорее поверят ему, чем ей. Шейла
догадывалась, что страже приказано не прикасаться к ней, поэтому Хуан,
конечно же, станет уверять их, что не собирался причинять ей зло, а хотел
лишь помешать сбежать из дома.
- Я сойду с ума в этих четырех стенах! - заплакала Шейла. - Мне нужен
свежий воздух, но эта собака у дверей не позволила мне выйти на улицу!
- Тебе лучше находиться в доме, он прав, - посоветовал ей Ларедо.
- Как долго? - Голос ее дрожал. - Вы не можете заставить меня век
сидеть в этой вонючей дыре! Я скоро начну на стены бросаться!
Рафага что-то сказал по-испански. Они, очевидно, пришли к какому-то
молчаливому согласию, после чего Ларедо обратился к Шейле:
- Я поведу тебя на прогулку.
- Спасибо, - ответила Шейла. Она была явно удивлена.
Ларедо молча отступил в сторону. Коренастая фигура Хуана маячила
снаружи. Он подтянулся при виде Шейлы и попытался вновь преградить ей
дорогу, но спокойный приказ Ларедо остановил его.
Шейла опустила голову, проходя мимо, чтобы упавшие волосы укрыли ее
лицо от наглого взгляда Хуана. Но она все равно чувствовала на себе его
тяжелый взгляд.
Ларедо придерживал ее за локоть, указывая дорогу в сторону от хижин в
направлении тенистых деревьев. Они явно собирались держать ее подальше от
обитателей поселка.
Шейла слышала голоса играющих детей. Птицы весело щебетали в деревьях и
кустах, на лугу паслись лошади и коровы. Эта идиллическая картинка так не
вязалась с ее нынешним положением!
Ларедо выпустил ее локоть и позволил ей идти свободно. Шейла шла, глядя
прямо перед собой, в глубине глаз притаилась тревога.
- Поговори со мной, Ларедо, - сказала она в отчаянии. - Расскажи, кто
ты такой и как попал сюда. Наври, в конце концов, поговори со мной, чтобы я
могла хоть на минуту забыть обо всем этом ужасе.
Он остановился, испытующе глядя на нее, потом пошел дальше.
- С чего прикажешь начать? - спросил он.
- Мне все равно, - Шейла безразлично пожала плечами и вздохнула. - Как
ты оказался здесь, в их шайке?
- Я переправлял марихуану через границу. Человек, с которым я имел
дело, решил изменить условия договора и поднял цену. Мы поругались. Он
вытащил нож, я стал отбиваться и убил его. К сожалению, мексиканская полиция
оказалась расторопной, и меня взяли. - Ларедо говорил спокойным тоном, без