"Джанет Дейли. Похищение по-месикански " - читать интересную книгу автора - Это не входило в мои обязанности, - пожал плечами Ларедо.
- Да, конечно, - ядовито произнесла Шейла. - Ты ведь с ним заодно! - Я с самого начала сказал тебе об этом, - спокойно заметил Ларедо. Ненависть и презрение охватили Шейлу. - Даже не знаю, кого из вас я презираю больше, - крикнула она. - Тебя, Ларедо, как изменника, предателя, или тебя, - она злобно посмотрела на Рафагу, - за то, что ты... - Меня не интересует, что ты обо мне думаешь, - холодно оборвал ее Рафага. - Я только хочу, чтобы ты усвоила раз и навсегда, что все попытки сбежать отсюда бесполезны. Никто здесь не станет тебе помогать. - А я в этом не уверена. - Она вызывающе подняла голову, тряхнув волосами. - Деньги, случается, побеждают преданность. Он прищурил глаза. - Вы безрассудны, сеньора. Говорите, не подумав. Я узнаю обо всех ваших шагах, прежде чем вы их предпримете. А если вы будете упорствовать... - невысказанная угроза повисла в наэлектризованном воздухе, - мне не хотелось бы лишать вас той небольшой свободы, которую вы пока имеете. - Свободы?! О какой свободе вы говорите? - Шейла гневно наступала на него. - Я здесь как в тюрьме! Рафагу не тронул ее гнев. - Я разрешил вам свободно передвигаться по дому и выходить под присмотром за его пределы. Или вы предпочитаете, чтобы я ограничил свободу вашего передвижения одной комнатой? - Ты не посмеешь это сделать! - Шейлу трясло от переполнявшего ее гнева. непреклонным, - если твой болтливый язык станет мне слишком сильно досаждать. В том, что она делала, не было никакого умысла. Сам инстинкт направил ее руку к его холодному патрицианскому лицу, но на полпути ее перехватили его железные пальцы. Она подняла левую руку, чтобы завершить дело, но он ловко перехватил и ее. - Пусти меня! - Шейла отказалась от борьбы, бессильно уронив перед собой руки, будто скованные наручниками. Рафага угрожающе посмотрел на нее, прежде чем переключил внимание на Ларедо. - Можешь идти, - сказал он ему. - Я думаю, сеньора уже закончила свой праздник. - Нет, Ларедо, не уходи, - взмолилась Шейла. - Ты не можешь оставить меня наедине с этим зверем. Ее мольба не была услышана. Даже не оглянувшись, Ларедо надел плащ и вышел. - Чем это ты так привязал его к себе? - прошипела она, стараясь высвободить руки. - Он обязан мне жизнью, - бесстрастно произнес Рафага. - А вот тебе он ничем не обязан. - И как долго он должен с тобой расплачиваться? Всю жизнь? - Стоит ему только сказать, что он желает уйти, и он свободен, - сказал Рафага. - Он остался здесь по собственному выбору. И хранит мне преданность тоже по собственной воле. Он может уйти, когда захочет, - если только не |
|
|