"Джанет Дейли. Похищение по-месикански " - читать интересную книгу автора

- Это не входило в мои обязанности, - пожал плечами Ларедо.
- Да, конечно, - ядовито произнесла Шейла. - Ты ведь с ним заодно!
- Я с самого начала сказал тебе об этом, - спокойно заметил Ларедо.
Ненависть и презрение охватили Шейлу.
- Даже не знаю, кого из вас я презираю больше, - крикнула она. - Тебя,
Ларедо, как изменника, предателя, или тебя, - она злобно посмотрела на
Рафагу, - за то, что ты...
- Меня не интересует, что ты обо мне думаешь, - холодно оборвал ее
Рафага. - Я только хочу, чтобы ты усвоила раз и навсегда, что все попытки
сбежать отсюда бесполезны. Никто здесь не станет тебе помогать.
- А я в этом не уверена. - Она вызывающе подняла голову, тряхнув
волосами. - Деньги, случается, побеждают преданность.
Он прищурил глаза.
- Вы безрассудны, сеньора. Говорите, не подумав. Я узнаю обо всех ваших
шагах, прежде чем вы их предпримете. А если вы будете упорствовать... -
невысказанная угроза повисла в наэлектризованном воздухе, - мне не хотелось
бы лишать вас той небольшой свободы, которую вы пока имеете.
- Свободы?! О какой свободе вы говорите? - Шейла гневно наступала на
него. - Я здесь как в тюрьме!
Рафагу не тронул ее гнев.
- Я разрешил вам свободно передвигаться по дому и выходить под
присмотром за его пределы. Или вы предпочитаете, чтобы я ограничил свободу
вашего передвижения одной комнатой?
- Ты не посмеешь это сделать! - Шейлу трясло от переполнявшего ее
гнева.
- Посмею, - он спокойно встретил ее наскок, лицо его было мрачным и
непреклонным, - если твой болтливый язык станет мне слишком сильно
досаждать.
В том, что она делала, не было никакого умысла. Сам инстинкт направил
ее руку к его холодному патрицианскому лицу, но на полпути ее перехватили
его железные пальцы. Она подняла левую руку, чтобы завершить дело, но он
ловко перехватил и ее.
- Пусти меня! - Шейла отказалась от борьбы, бессильно уронив перед
собой руки, будто скованные наручниками.
Рафага угрожающе посмотрел на нее, прежде чем переключил внимание на
Ларедо.
- Можешь идти, - сказал он ему. - Я думаю, сеньора уже закончила свой
праздник.
- Нет, Ларедо, не уходи, - взмолилась Шейла. - Ты не можешь оставить
меня наедине с этим зверем.
Ее мольба не была услышана. Даже не оглянувшись, Ларедо надел плащ и
вышел.
- Чем это ты так привязал его к себе? - прошипела она, стараясь
высвободить руки.
- Он обязан мне жизнью, - бесстрастно произнес Рафага. - А вот тебе он
ничем не обязан.
- И как долго он должен с тобой расплачиваться? Всю жизнь?
- Стоит ему только сказать, что он желает уйти, и он свободен, - сказал
Рафага. - Он остался здесь по собственному выбору. И хранит мне преданность
тоже по собственной воле. Он может уйти, когда захочет, - если только не