"Джанет Дейли. Похищение по-месикански " - читать интересную книгу автора

на густую копну черных как смоль волос и бронзовую кожу на мускулистых
плечах и спине. Если бы в руках у нее вместо тряпки оказался нож, она не
замедлила бы воспользоваться им.
- Вы забыли о царапинах, сеньора, - напомнил он, но ей показалось, что
он прочел ее мысли.
Резкими, отнюдь не осторожными движениями Шейла начала смывать
подсохшую кровь с его упругой кожи. Она ощущала, как сокращаются мышцы под
ее рукой, но Рафага не шевельнулся, не произнес ни звука, чтобы ненароком не
показать ей, что она причиняет ему боль. Но его выдержка нисколько не
тронула ее.
Смыв кровь, Шейла поняла, что оставленные ее ногтями борозды гораздо
глубже, чем ей представлялось поначалу. Они покраснели и вздулись. Шейла
взглянула на Ларедо, который наблюдал за ее работой. Выражение его лица
подтвердило ее впечатление.
- Нет ли у вас спирта? - спросила она, стараясь не выдать своих эмоций.
Она убеждала себя, что ей нет никакого дела до страданий Рафаги. Он это
заслужил. Но она не могла не чувствовать сострадания и утешала себя тем, что
ее душа не ожесточилась окончательно.
- Сейчас принесу, - сказал Ларедо.
Он исчез на секунду и вернулся с почти полной бутылкой.
Ларедо откупорил ее и передал Шейле, взяв у нее испачканную тряпку. Она
поколебалась, глядя на твердый подбородок Рафаги и надменный патрицианский
профиль.
- Будет больно, - предупредила она.
- В таком случае наноси жидкость по капле, чтобы продлить пытку. - Его
ровный тон уколол ее.
Ее сострадание как волной смыло. Без предупреждения она наклонила
бутылку и щедро плеснула обжигающую жидкость на раны, но никакого
удовлетворения при этом не ощутила.
Рафага мгновенно вскочил и подошел к комоду, чтобы достать рубашку.
Шейла подумала, что следует наложить повязку, но не стала ничего предлагать
и молча передала бутылку Ларедо.
- Вы уже научились готовить, сеньора? - Осторожно, щадя плечи, Рафага
натянул рубашку и бесстрастно посмотрел в ее сторону.
- Нет. - Готовить ему пищу, да еще на этой убогой кухне - нет уж,
увольте! - подумала она. - Я думаю, что завтрак вы можете приготовить себе
сами, или оставайтесь голодным до обеда. Может, к тому времени гнев Елены
поутихнет и она вернется, чтобы приготовить еду, - холодно проговорила
Шейла.
- Елена не вернется, - коротко сказал Рафага, потом повернулся к
Ларедо. - Договорись с женой Хуана, чтобы она готовила нам еду. Скажи ей,
что она может приходить после того, как накормит свою семью, и пусть
приводит с собой детей, если хочет. Хуан всегда хвастал, - добавил он с
улыбкой, - что его жена - великолепная повариха. Проверим, так ли это на
самом деле.
Ларедо ответил ему улыбкой и отправился выполнять приказ. Когда дверь
за ним захлопнулась, Рафага обратился к Шейле.
- Перенеси свои вещи сюда, - сказал он, заправляя рубашку в брюки. - С
этого дня ты будешь спать в этой комнате.