"Джанет Дейли. Наследство для двоих " - читать интересную книгу автора

потрудились объяснить мне, что это такое? Нет. Вы...
- Ага, значит, вы хотите получить еще один урок нефтяного дела? Хорошо,
милая. Так вот, "пинок" в нефтяной скважине предшествует выбросу. Вы
когда-нибудь наблюдали нефтяной выброс?
Ошеломленная этим простым объяснением и осознав, какая опасность
грозила всем им, Эбби немного остыла.
- Нет, но я много слышала об этом, - с немалой долей смущения
откликнулась она.
- Она слышала! - с нескрываемым сарказмом передразнил ее Маккрей. - А
вот я видел, дорогуша! И должен вам сообщить, что это не самое приятное
зрелище. Ведь никогда не знаешь, что там находится, в этой дыре, - газ,
нефть или еще какая-нибудь дрянь. А возможно - все вместе. И никогда не
подозреваешь, под каким давлением все это находится. Не знаешь, то ли сейчас
рванет так, что и тебя, и твою буровую вышку забросит на небеса, то ли из
скважины вырвется огненный смерч. Возможно, когда я прогнал вас с платформы,
вы стояли на пороховом погребе.
- Вот еще, - огрызнулась Эбби. - Ничего ведь не произошло.
- Ничего не произошло, - сквозь зубы повторил вслед за ней Маккрей.
Неожиданно Эбби ощутила, что его руки больно сжимают ей горло. Она была
слишком ошеломлена, чтобы сопротивляться. - Мне бы следовало...
"...Свернуть тебе шею", - именно такое продолжение ожидала услышать
женщина, но в этот момент Маккрей внезапно с силой прижался к ее губам и
стал терзать их грубым поцелуем. Эбби окончательно утратила способность
двигаться и крепко зажмурилась. После нескольких нескончаемых секунд
давление на ее рот ослабло. Задыхаясь, с неистово бьющимся сердцем, Эбби,
словно парализованная, ждала, когда же он ее отпустит, однако его губы
по-прежнему оставались рядом - теплые и неподвижные, они замерли, едва
касаясь ее рта. Осторожно приоткрыв глаза, она опасливо взглянула на него.
Маккрей тоже смотрел на нее, однако ярость в его взгляде уступила место
какому-то непонятному огоньку, от которого Эбби испытала еще большее
беспокойство.
В следующую секунду он отпустил ее, отступил назад и, повернувшись к
ней спиной, тяжело вздохнул.
- Следует ли мне извиниться? - нехотя спросил Маккрей.
- Только в том случае, если вы и впрямь испытываете в этом потребность.
- Хорошо. - Он развернулся вокруг своей оси и посмотрел ей в глаза. - Я
никогда не говорю то, чего не думаю. Возможно, тот способ, с помощью
которого я выдворил вас с буровой платформы, был не самым вежливым, зато
оказался эффективным. Вы не можете с этим не согласиться. Я не мог позволить
себе терять время на длинные объяснения. Что же касается этого поцелуя...
- Это был не поцелуй.
- Может, и так, - согласился он. - Однако в данной ситуации вам не
понравилось бы ничего из того, что я мог сделать. А у меня и без того
хватает проблем, чтобы еще выслушивать возмущенные речи, вызванные вашим
проклятым невежеством и задетой гордостью. А теперь, надеюсь, вы простите
меня, если я вас покину. У меня много работы.
Он отвернулся и открыл один из железных ящиков с папками. Эбби, будто
слепая, пошла к двери. Она была оглушена всем услышанным и чувствовала себя
полностью разбитой. А ведь во всем был виноват он один!