"Джанет Дейли. Наследство для двоих " - читать интересную книгу автора

найти. Они не могут, не должны потерять все, что имеют. Это какая-то
чудовищная ошибка.
Трясущимися пальцами Эбби взнуздала свою любимую кобылу и вывела ее из
стойла. Перекинув поводья на изящно выгнутую шею Ривербриз, она ухватилась
за ее гриву и легко взлетела в седло, после чего, сжав коленями лошадиные
бока и тряхнув поводьями, немедленно пустила ее вскачь.
Краем глаза женщина видела, что по направлению к ней бежит Бен, крича
на ходу:
- Что ты творишь, Эбби! Вернись! Зачем ты села на эту кобылу? Она еще
слишком молода! Вернись немедленно!!
Она слышала эти крики, но слова конюха отскакивали от ее разгоряченного
мозга, как сухие горошины от стены. Для того чтобы заглушить отчаянную боль
в сердце, ей нужно было мчаться - как можно быстрее и как можно дальше.
Сама не зная как, она миновала ворота. Только что они были закрыты и
преграждали ей путь, а в следующую секунду перед ней уже раскинулось
просторное пастбище. Эбби пустила кобылу галопом, бессознательно нахлестывая
ее серебристо-серые бока хлыстом и понукая. Удивленная лошадь рванулась
вперед в бешеной скачке.
Все слилось перед глазами Эбби. Деревья превратились в сплошную зеленую
полосу, лошади, пасшиеся вокруг, испуганно шарахались в разные стороны.
Женщина не видела ничего дальше лошадиных ушей и ничего не чувствовала -
кроме ветра, трепавшего ее длинные волосы и хлеставшего по щекам.
Внезапно кобыла споткнулась, и Эбби чуть не перелетела через ее голову,
лишь чудом сумев удержаться в седле, ухватившись за лошадиную холку. Только
тогда она почувствовала, что шкура животного покрыта пеной. Теперь до нее
дошло, какую непростительную ошибку она совершила. Натянув поводья, она
остановила возбужденную задыхающуюся кобылу и соскользнула на землю. Лошадь
плясала на месте, вздрагивала и косила глазом. Ее шкура лоснилась от пота.
- Успокойся, девочка, успокойся. - Эбби ласково похлопала лошадь по
шее.
Сзади раздался стук других копыт. Эбби обернулась и увидела, что к ней,
верхом на старом мерине, которого держали в конюшнях уже только из жалости,
подъезжает Бен. Пылая гневом, он спрыгнул с лошади и направился к Эбби,
однако взгляд его был прикован к арабской кобыле.
- Что ты вытворяешь, Эбигайль Лоусон! Ты решила погубить эту лошадь?
Она еще слишком молода, чтобы ее так гоняли!
- Прости меня, Бен. - Она смотрела, как он пробежал ладонями по
стройным ногам Ривербриз, что-то ласково приговаривая на польском. Когда
конюх выпрямился, она с тревогой спросила: - С ней все в порядке?
- Ага, забеспокоилась? - возмущенно фыркнул Бен. - А что же ты раньше
не волновалась?
- Извини. Я не подумала.
- Нет, ты думала. Только думала о себе. Когда тебе больно или ты
обижена, то всегда заставляешь страдать кого-нибудь еще. Тебя это не
волнует. Главное, чтобы тебе полегчало. Ты не заслуживаешь такой лошади, как
эта.
- Может, и не заслуживаю. - У Эбби перехватило горло. - Но она
принадлежит мне. - Не в силах более сдерживать слезы, она обвила руками
вздрагивающую шею кобылы. - С Ривербриз все в порядке, ведь правда, Бен? -
Она обратила к конюху свои заплаканные глаза.