"И.А.Л.Даймонд. В джазе только девушки " - читать интересную книгу автора

На лице синьора Модзарелло появилось дежурное выражение сочувствия и
глубокой скорби.
- Если не ошибаюсь, сэр, вы еще не прибегали к услугам нашей, фирмы? -
Синьор Модзарелло славился на весь Чикаго феноменальной памятью, на лица.
Говорили, что он помнит всех, кто когда-либо переступал порог его заведения.
- Обстоятельства не позволяли - вздохнул инспектор. Обстановка
настраивала на траурный лад.
- Добро пожаловать, сэр! - Модзарелло учтиво поклонился.
- Где же происходит отпевание моей бабушки? - нетерпеливо продолжал
инспектор, чувствуя, что печальные звуки траурного марша начинают
действовать ему на нервы.
Модзарелло сделал знак одному из служащих.
- Проводи джентльмена в часовню. Место номер три.
- Слушаюсь, мистер Модзарелло, - парень едва не прищелкнул каблуками.
Органист, не прерывая игры, меланхолически нажал на какую-то кнопку,
скрытую в стене. Дверь в часовню отворилась, и инспектор не поверил своим
глазам.


Веселые похороны с печальным исходом

Отпевание "усопшей" было в самом разгаре. Дым в "часовне" стоял
коромыслом, и джаз-оркестр лихо наяривал модный фокстрот, зажигательная
мелодия которого и мертвого заставила бы воскреснуть, буде здесь проходили
бы настоящие, поминки. На сцене отплясывали красотки в купальниках, лихо
стуча каблучками и не скупясь на улыбки. "Скорбящие" веселились вовсю, хотя
на столах, кроме кофейных чашек, ничего не было. Смех, женский визг... Одни
танцуют, другие нестройно поют... Инспектор остолбенело стоял на пороге,
пока сопровождающий не тронул его за плечо.
- Сюда, сэр, - произнес он, указывая на свободный столик у самой сцены.
Инспектор лишь покачал головой.
- Верно говорят: помирать - так с музыкой. - И стал спускаться по
лестнице вслед за сопровождающим.
Обслуживание в заведении синьора Модзарелло было поставлено на высшем
уровне: не успел инспектор устроиться за столиком, как к нему подлетел
расторопный малый, весь вид которого говорил о том, что перед вами тот еще
пройдоха и палец в рот ему класть не рекомендуется. Белый сюртук официанта
казался на нем неуместным - совсем недавно парень явно таскал нечто куда
более тяжелое, чем подносы с кофейными чашечками.
- Что прикажете, сэр? - склонился он к инспектору.
- Виски!
Официант, казалось, искренне огорчился.
- Извините, сэр, у нас подают только кофэ! Шотландский кофэ, канадский
кофэ, ямайский кофэ...
- Шотландский, - сообразил, наконец инспектор. - Полчашки. И
обязательно с содовой. - Не упиться бы на работе в самый разгар операции.
Голова инспектору нужна была свежая. - Да, и вот еще что. Терпеть не могу,
сидеть так близко к оркестру! Тот столик свободен? - Инспектор показал на
пустой столик, стоявший чуть поодаль, в глубине зала.
Официант вновь огорчился.