"Жан д'Айон. Заговор Важных ("Луи Фронсак" #2) " - читать интересную книгу авторазнаю, что делать. Я надеялась выйти замуж, мой жених плотник, но у нас нет
денег, а он зарабатывает всего двадцать су в день, и на них мы не проживем. Луи стало стыдно. Он обязан был позаботиться о сироте! - Я подумаю, что можно сделать. И поверьте, больше я о вас не забуду. Вы по-прежнему живете на улице Дофин? - Да, пока... Неожиданно лицо молодой женщины озарила очаровательная улыбка, лукавая и одновременно немного грустная. - А вы что здесь ищете? Я заметила, вы разглядываете всех, кто находится в галерее. Вы кого-то ищете? Быть может, девушку? Могу порекомендовать вам нескольких, которые берут недорого... - Ммм... В общем, я ищу, только не знаю кого! Честно говоря, я хотел бы поговорить с кем-нибудь, кто знал судебного исполнителя Клеофаса Дакена. Нахмурившись, она покачала головой. - Это имя мне не говорит ничего. Но постойте... Видите книжную лавку под вывеской "Жертва Авеля" и рядом столб с ангелом? Так вот, столб подпирает адвокат, поджидающий клиентов. Он всегда здесь, знает всех и за несколько монет, которых хватит на обед, охотно делится своими знаниями. Сердечно поблагодарив девушку, Луи направился, куда ему указали. Служитель закона слегка сутулился и отличался выдающейся худобой. Похоже, единственным его богатством была нищета. В черном судейском платье, изношенном буквально до дыр, с впалыми и дурно выбритыми щеками, растрепанными и неровно подстриженными волосами, с грязными руками с траурной каймой под ногтями, адвокат сей был либо удивительным бессребреником, либо не имел клиентов вовсе. Адвокат вопросительно взглянул на пришельца, но не ответил, а принялся нахально и недоверчиво разглядывать его. Молчание затягивалось. Наконец адвокат изрек: - Вы Луи Фронсак, бывший нотариус, а теперь кавалер ордена Святого Людовика. Чем я могу быть вам полезен? Не сумев скрыть изумления, Луи для приличия задал обычный вопрос: - Во сколько вы оцениваете свои услуги, мэтр? Собеседник оглядел Луи и надменным тоном, нисколько не вязавшимся с его видом, произнес, рискуя показаться смешным: - Смотря какие услуги, сударь. За ведение дела или подборку нужных бумаг я беру пять ливров в день. Разумеется, это завышенный тариф, но он позволяет мне тщательно отбирать клиентов, ибо я привык работать только с людьми почтенными. К тому же у меня много работы... - Разумеется... разумеется... вы правы. Предлагаю вам серебряный экю стоимостью в три ливра за один адрес. Я разыскиваю вдову Клеофаса Дакена, судебного исполнителя, умершего совсем недавно. Закрыв глаза, адвокат медленно покачал головой: - Я знал его. Гнусный тип, всегда торчал в трактире в обществе непотребных девок и шулеров. Смерть избавила правосудие от субъекта, который дискредитировал его. Вдова Дакена живет на улице Пти-Шан, вместе с братом, который служит в Лувре. Еще что-нибудь вас интересует? И он протянул правую руку. Растерявшись - ибо он не ожидал так быстро получить желанные сведения, - Луи вложил в протянутую руку обещанное экю. Фронсак знал улицу Пти-Шан, расположенную между улицами Бобур и Сен-Мартен, |
|
|