"Жан д'Айон. Заговор Важных ("Луи Фронсак" #2) " - читать интересную книгу автора В этом квартале уже за пределами городских стен появилось множество
новых домов и проглядывали контуры будущей улицы Мазарини, строившейся на месте улицы, носившей название Фоссе. В этом месте древнюю стену снесли почти целиком. Квартал стал модным со времен королевы Марго, когда для нее там построили дворец. В начале улицы Фоссе, на берегу Сены бродили стада домашних животных, лошади, мулы, ослы, коровы и овцы испражнялись в грязные воды Сены. Карета свернула налево, и вскоре справа показался зал для игры в мяч, снятый Покленом для своего театра. Горделивая надпись, выполненная большими буквами на длинном куске ткани, прибитом над дверями, извещала, что здесь дает представления "Блистательный театр". Пассажиры вышли из кареты, и кучер отправился на соседний постоялый двор - кормить коней и дожидаться хозяев. Наши друзья вошли в просторный зал, скудно украшенный несколькими потертыми гобеленами. В помещении толпился народ: ремесленники, солдаты, стряпчие, пажи и личности неопределенных занятий, выражавшие радость по поводу посещения театра всевозможными выкриками, шуточками, а также хрюканьем и мычаньем. Полицейский комиссар с дюжиной помощников с трудом пытались навести хотя бы видимость порядка. Если ложи в зале отсутствовали, для людей благородного звания стулья ставили прямо на сцене. Заплатив по восемнадцать су за каждый билет, обе Жюли, маркиз и Луи проследовали на сцену в сопровождении служителя по залу. Очень скоро все кресла на сцене были заняты, и служителю пришлось поставить еще несколько банкеток, так что место для игры актеров изрядно сократилось. внимательно осматривал зажженные свечи, расставленные по всему залу, прикидывая, куда бежать в случае пожара. После долгого, но чрезвычайно шумного ожидания представление наконец началось. Давали две пьесы: драму Тристана Лермита* "Смерть Крита" и фарс Поклена "Лекарь-рогоносец". Муж, уверенный, что жена ему изменяет, гонялся за женой, в то время как служанка колотила ревнивого супруга метлой. Грубые и бесстыдные персонажи находили любой предлог посмеяться и повалять дурака. ______________ * Тристан Лермит (1601-1665) - поэт, писатель, драматург. Жодле делал то же самое в Бургундском отеле,* но делал Жодле талантливо, чего нельзя сказать о труппе Поклена. Однако текст был хорош, характеры выразительные, так что Луи был приятно удивлен. ______________ * Жодле - псевдоним актера Жюльена Бедо, прославившегося исполнением фарсов. Бургундский отель - драматический театр, созданный в 1548 г. в Париже, один из трех театров, из которых впоследствии образовался театр "Комеди Франсез". Спектакль окончился; по дороге к карете Жюли д'Анжен сообщила кузине, что ненавидит шутовство комедиантов, и попыталась взвалить на Луи ответственность за выбор спектакля. - Решительно, шевалье, вашему однокашнику из Клермонского коллежа лучше |
|
|