"Маркиз де Сад. Флорвиль и Куваль, или Фатализм" - читать интересную книгу автора

того, как господин де Курваль выслушает историю ее жизни, она станет его
женой...
- Милостивый государь, - пыталась возразить сия любезная персона, - к
чему затевать свадебные приготовления заранее, ведь они могут оказаться
тщетными?.. А вдруг из повествования моего ясно, что я не предназначена быть
вашей?..
- Вот этого, мадемуазель, вы мне не докажете никогда, - отвечал
благородный Курваль, - ручаюсь, вам не убедить меня, так что не противьтесь
моим планам, умоляю, и поедемте поскорей.
Его последние слова не встретили отпора, и началась подготовка к
отъезду в поместье Курваля; отправляться туда решили вдвоем, так хотела
мадемуазель де Флорвиль: то, о чем ей предстояло сообщить, могло быть
раскрыто лишь человеку, пожелавшему связать с ней судьбу; поэтому не стали
приглашать посторонних. На следующий после приезда день сия достойная и
примечательная особа попросила господина де Курваля выслушать ее и начала
рассказ о своей жизни в следующих выражениях.

История мадемуазель де Флорвиль

- Намерения, кои вы, сударь, имеете на мой счет, внушают мне самое
глубокое почтение, и я не стану ничего от вас утаивать. Вы знакомы с
господином де Сен-Пра - чьей родственницей я слыву - как-то он сам
соблаговолил вам это подтвердить; однако вы оказались введены в заблуждение.
Происхождение мое неведомо - так и не довелось мне узнать, кому обязана я
своим появлением на свет; нескольких дней от роду, в люльке из зеленой
тафты, я была подкинута к порогу дома господина де Сен-Пра, с незамысловатым
анонимным письмом, прикрепленным к пологу колыбели:
"Вы женаты уже десять лет, и у вас нет детей, хотя вы каждый день
молите об их появлении. Удочерите эту девочку. Она благородного
происхождения, кровь ее чиста, дитя это - плод целомудренного супружества, а
не распутства. Если девочка придется вам не по душе, отдайте ее в приют. Не
пытайтесь наводить справки, поиски ваши не увенчаются успехом. Вот все, что
представляется возможным вам сообщить".
Почтенные люди, которым я была подброшена, тотчас приняли меня,
воспитали, окружили заботой и лаской, с уверенностью могу сказать, что
обязана им всем. Поскольку в письме отсутствовало всякое упоминание о моем
имени, госпожа де Сен-Пра стала называть меня Флорвиль.
В пятнадцать лет мне суждено было пережить смерть своей
покровительницы; ничто не сравнится с горечью этой утраты. Госпожа де
Сен-Пра очень любила меня. Умирая, она молила мужа никогда не покидать меня
и выделить мне пенсион в четыре тысячи ливров; оба ее пожелания были строго
исполнены, более того, к этим милостям господин де Сен-Пра добавил и
признание меня в качестве кузины его жены - в этом звании я и должна
выступать в нашем брачном контракте. Тем не менее, господин де Сен-Пра
вскоре дал понять, что мне не пристало долее оставаться в его доме.
- Я вдовец, и к тому же достаточно молодой, - сказал мне этот
добродетельный человек. - Жизнь под одной крышей отныне чревата для нас
обоих кривотолками, коих мы вовсе не заслуживаем; мне необычайно дороги
благополучие и репутация ваши, и я не желаю подвергать их опасности. Нам
следует расстаться, Флорвиль; однако я никогда не оставлю вас и не допущу,