"Лион Спрэг Де Камп. Башня гоблинов (Новария I)" - читать интересную книгу автора

Джориан заставил себя приблизиться к мостовой. Дорога оказалась
покрытой цементом или строительным раствором; через равные промежутки ее
пересекали узкие шпалы, сделанные из какого-то черного, похожего на
застывшую смолу вещества. Джориан едва успел отскочить - мимо, обдав его
струей горячего воздуха, с ревом пронеслась огромная повозка.
Джориан совсем упал духом. Оставалось надеяться, что душе не придется
воплощаться в этой реальности. Любая повозка может раздавить тебя, как
клопа. Вот незадача: избежать в том, своем, мире топора палача только
затем, чтобы в этом угодить под колымагу! И вообще, мыслимое ли дело
научиться управлять такой колесницей - разве что здешние жители всю жизнь
в них и живут, своими ногами не ходят. Может, у них и ног-то нет...
Приближающаяся повозка подкатила почти вплотную и, по-мышиному
взвизгнув, остановилась. Открылась дверца и вышел человек. Взору Джориана
представились обычные человеческие ноги, обтянутые длинными серыми
панталонами. На человеке была шляпа с прямыми широкими полями, а с
поясного ремня свисала небольшая кожаная сумка. Оттуда торчала изогнутая
ручка какого-то инструмента. Видно, плотник, подумал Джориан.
Человек приблизился к Джориану и что-то сказал, но король не разобрал
ни слова. Джориан знал несколько языков, но тот, на котором говорил
человек в серых панталонах, был ему незнаком.
- Я Джориан из Ардамэ, - сказал он, - сын Эвора-часовщика.
Так его звали до того злополучного дня пять лет назад, когда, недолго
думая, он схватил подброшенную в воздух человеческую голову и превратился
в короля Ксилара.
Пристально разглядывая золотую корону Джориана, незнакомец покачал
головой и снова что-то сказал. Джориан повторил свою фразу по-мальвански и
по-швенски. В ответ человек с озадаченным видом произнес несколько слов.
Неожиданно раздался еще один голос. Джориан подскочил на месте, не
понимая, кому он может принадлежать. Пронзительный металлический голос,
произносящий непопятные слова, похоже, доносился из повозки незнакомца.
Тот выдавил из себя успокоительную улыбку, снова что-то сказал и забрался
в экипаж, который тут же с ревом помчался прочь.
Джориан вспомнил о веревке и стал обматывать ее вокруг пояса. Он
припомнил наставления: пройти одну лигу на юго-восток, спуститься в свой
мир и ждать Карадура, если тот еще не добрался до места встречи.
Но где здесь юго-восток? Небо, к счастью, было такое же чистое, как
над Ксиларом. Казнь намечалось провести в полдень; с того момента, как
Джориан положил голову на плаху, прошло совсем немного времени. Однако
вскоре солнце сядет и по нему уже нельзя будет определить направление. Так
что, невзирая на опасность, одну из дорог придется пересечь.
Джориан оглядел ближайшую дорогу, убедился, что повозок не видно, и
стрелой метнулся на другую сторону. Он добежал до травянистого луга.
Растительность здесь была не такая ухоженная, как на газоне. Джориан
срезал длинный стебель, нашел земляную проплешину и воткнул его посредине.
Затем по границе тени ножиком отчертил линию, пересек ее другой,
перпендикулярной, а третьей линией разделил левый угол пополам. Она-то и
указывала на юго-восток.
Джориан пошел в этом направлении. По дороге он то и дело
останавливался, чтобы срезать молодой побег и выстругать палочку в два-три
фута длиной. На одной из этих палочек он через каждые сто шагов делал