"Л.Спрэг де Камп. С ружьем на динозавра" - читать интересную книгу авторатуземцев-носильщиков, готовых тащить на голове вашу поклажу. Поэтому мы
обычно берем с собой караван ослов - бурро, как их зовут здесь. В большинстве периодов им вполне хватает естественного корма; так что любые дороги нам не заказаны. Я уже сказал, каждый приехал со своей идеей, как использовать машину. Ученые смотрели на нас, охотников, свысока. По их мнению, было бы преступлением тратить дорогое время этой удивительной машины ради каких-то эгоистических развлечений. Мы же подошли к делу с другой стороны. Машина обошлась в кругленькие тридцать миллионов. Как я понимаю, постройка ее субсидировалась концерном Рокфеллера или что-то в этом роде. Но в эту сумму вошла только первоначальная стоимость, без эксплуатационных расходов. А эта штука потребляла чудовищное количество энергии. Тогда мы, проводники, обратились к _денежным мешкам_, к тем людям, которых мы обслуживали и которыми в Америке, кажется, хоть пруд пруди. Не в обиду будь сказано, дружище. Многие из них были в состоянии сделать существенный взнос за то, что машина времени перенесет их в прошлое. Так мы помогли финансировать эксплуатацию машины в научных целях при условии, что нам будет уделена часть времени по справедливости. Не тратя лишних слов, скажу лишь, что в конце концов для распределения машинного времени проводники образовали синдикат из восьми членов, одним из которых стала фирма "Риверз и Айяр". В пятой экспедиции нашими кормильцами оказались два сахиба: оба американцы, обоим шел четвертый десяток, крепкие парни и, главное, платежеспособные. В остальном же не было на свете двух более несхожих Кэртни Джеймс, богатый молодой человек из Нью-Йорка, всячески прожигал жизнь и не понимал, почему это приятное времяпрепровождение не должно продолжаться вечно. Цветущий, рослый парень, почти как я, но уже начинающий тучнеть. Он был женат в четвертый раз, и, когда появился в конторе с блондинкой, у которой прямо-таки на лице было написано, что она манекенщица, я принял ее за четвертую миссис Джеймс. - Мисс Бартрэм, - поправила она меня, смущенно хихикнув. - Моя жена в Мексике, где она, судя по всему, добивается развода, - пояснил Джеймс. - Так вот. Банни, которую вы видите перед собой, хотела бы вместе со мной отправиться... - Сожалею, - перебил я, - но мы не берем дам. И тем более в поздний мезозой. Это было не совсем верно, но я не хотел впутываться в семейные дела, ведь мы и так подвергаемся риску, отправляясь на поиски малоизвестной фауны. - Чепуха! - сказал Джеймс. - Раз она хочет, она поедет. Она ходит на лыжах, управляет моим самолетом, так почему бы ей и... - Не в правилах фирмы. - Если мы наткнемся на опасного зверя, она отойдет в сторонку. - Нет. К сожалению, это невозможно. - К дьяволу! - сказал он, багровея. - В конце концов я плачу вам кругленькую сумму и имею право взять с собой кого хочу. - Принцип есть принцип. Плата тут ни при чем. Не согласны - ищите другого проводника. |
|
|