"Лион Спрэг Де Камп. Демон, который ошибался" - читать интересную книгу автора

Айзор расхохотался:
- Ну, с этим просто. Мы набираем в свою среду неимущих, так что,
естественно, ставим себя на первое место в этой категории. Пока мы
удовлетворим свои потребности, на благотворительность мало что остается.
- Вы не удивляете меня, учитывая то, что я слышал о Первом Плане. А
что вы намерены делать со мной?
- Посмотрим еще, мой добрый демон. Если бы Ир не был осажден, мы
послали бы требование о выкупе.
- А что, если синдики откажутся платить?
Он усмехнулся:
- У нас есть способы, еще какие способы! Скоро ты познакомишься с
одним из них.
Еще час блужданий по дубовому лесу привел нас в лагерь разбойников к
ночи. Айзор как-то по-особому свистнул, и ему ответили часовые с деревьев.
Так мы вступили в лагерь, представлявший собой ряд палаток и лачуг,
неровным кругом расположившихся вокруг плотно утоптанной площадки. Здесь
было в два раза больше разбойников, чем в первой партии, а также оборванные
женщины и дети.
Те, кто поймали меня, и остававшиеся в лагере возбужденно
переговаривались. Я не мог понять большей части разговоров из-за
особенностей диалекта. Меня привязали к дереву, к которому уже был привязан
какой-то человек. То был тучный мужчина в богатых, но несколько потрепанных
одеждах. При взгляде на меня он отпрянул.
Я сказал:
- Не бойтесь меня, мой добрый сэр. Я пленник, как и вы.
- Вы... ты говоришь?
- Вы же слышали меня, не так ли? - И я коротко поведал ему о том, кто
я такой и с каким поручением послан. - С кем имею удовольствие беседовать,
сэр?
- Для чудовища-нечеловека у тебя, по крайней мере, хорошие манеры, -
сказал толстяк. - Я Зуриллус, торговец из Солимбрии, похищенный из деревни,
из гостиницы. Те, кто поймали тебя, ничего не говорили о выкупе?
- Во всяком случае, пока я ничего такого не слышал.
- Они отправились на встречу с посланцем, который должен был доставить
выкуп из Солимбрии, но вместо этого, кажется, захватили тебя. О ужас! Если
деньги не прибыли, я боюсь за себя.
- Что они сделают? Если они вас убьют, то у них не останется никакой
надежды на получение выкупа.
- У них есть отвратительная привычка посылать время от времени в дом
пленника частицу его тела, чтобы напомнить о своих требованиях.
- Боги Нинга!
- О чума! - воскликнул Зуриллус.- Вот идет сам Айзор. Кудрявый человек
остановился перед нами, уперев в бока массивные кулаки.
- Ну что, сударь, - обратился он к Зуриллусу, - не явился твой
человек, хотя мы и дали ему два часа форы. Ты знаешь, что должно теперь
случиться.
Зуриллус упал на колени, крича:
- О, умоляю вас, хороший, добрый капитан! Дайте моим родственникам еще
день! Не калечьте меня! Не надо...- И он продолжал и продолжал упрашивать,
рыдая и кланяясь.