"Лион Спрэг Де Камп. Демон, который ошибался" - читать интересную книгу авторапотрепанных стульях. Оба потягивали из глиняных чашек жидкость под
названием "оликау", ввозимую из Паалуа через Западный океан. - Я должен спросить у вас, сэр... - И я уточнил еще ряд деталей. Когда колдун сообщил их, я нашел дорогу к выходу. Кухня была вся в дыму и зловонии, так как без меня основная еда - ломтики ветчины превратились в отменные сочные головешки. Я снова вернулся в кабинет. - Ну, - нетерпеливо фыркнул Мальдивиус, - где же теперь наша еда? Я повинился. - Идиот! - вскричал колдун.- Клянусь бородой Зеватаса, изо всех жалких, тупых, безруких, бесполезных демонов, которых я когда-либо видел, ты самый худший. Он схватил свою палку и стал гонять меня по комнате, лупя ею то по голове, то по плечам. Удары обычной палкой такого размера я едва бы почувствовал, но эта его волшебная палка вызывала очень неприятное ощущение ожога. На третьем круге я почувствовал негодование. Я легко бы мог разорвать доктора Мальдивиуса надвое, но меня удерживали от этого контракт и страх перед начальством. - Отчего бы нам не совершить сделку со стариной Сомом, босс? - предложил хозяину Грах. - Пошлем его назад, на Двенадцатый План, а взамен потребуем другого, у которого в котелке хоть что-то варит. Доктор Мальдивиус стоял, тяжело дыша и опираясь на свою палку. - Возьми это несчастное подобие демона в кухню и начни все сначала. Грах вновь повел меня по лабиринту, хихикая и отпуская множество замечаний по поводу особенностей моего интеллекта. (Среди человеческих называют их "шутками",- скаля при этом зубы и производя звук "хи-хи-хи". Это, похоже, доставляет им удовольствие.) Когда мы вернулись, я обнаружил, что вся вода в горшке, в котором варилась репа, выкипела, а сама репа наполовину подгорела и прилипла к стенкам горшка. Прошло три часа после моего первого появления в кухне, прежде чем удалось приготовить приемлемый обед для этой парочки сварливых магов. Потом, по пути к кабинету, я вновь потерялся в лабиринте, и к тому времени, когда я разыскал своих нанимателей, еда, естественно, была холодной. К счастью для меня, оба они к этому моменту выпили столько оликау, что едва обратили на меня внимание. Грах все время хихикал. Когда я спросил Мальдивиуса, что можно поесть мне, он лишь уставился куда-то мимо и пробормотал: - А? Что? Кто? Так что я вернулся в кухню и приготовил себе обед. Не праздник для гурмана, но, испытывая сильный голод, я нашел эту еду более вкусной, чем все, что мне приходилось есть до сих пор. В течение последующих дней моя стряпня улучшилась, хотя я счел бы идиотом того, кто назначил меня на должность главного повара во дворце великого правителя Первого Плана. Потом, когда Грах куда-то смылся, Мальдивиус позвал меня в свой кабинет. - Завтра на рассвете я отправляюсь на муле в Ир,- объявил он, - надеюсь вернуться дня через два-три. Большую часть времени ты будешь находиться один. Я хочу, чтобы ты сторожил этот кабинет и покидал его лишь в самых крайних случаях. Еду таскай сюда и ешь здесь. Спать можешь на |
|
|