"Лион Спрэг де Камп. Уважаемый варвар (Король поневоле - 4 [Новария 4])" - читать интересную книгу автора

не удалось обнаружить ни малейших следов Рао. Гуврака принял решение:
- Верно, крабы уже жрут его труп в каком-нибудь болоте. Мы должны были
отплыть в полдень, раз груз, который мы берем в Эккандере, невелик. Я
задержу корабль еще на пару часов, а потом, явится он или нет, мы
отчаливаем.
Рао не явился - и "Яркая Рыбка" уплыла в Восточный океан без него.
Несколько последующих дней Керин жил все той же однообразной жизнью -
воевал с крысами и тараканами, осаждавшими каюту, наблюдал, как Гуврака и
Мота наказывают матросов за проступки... С Джанджи он обменялся было
несколькими любезностями, но в общем они почти не разговаривали друг с
другом.
На исходе третьего дня поднялся шторм. Керин, который гордился своей
выносливостью по сравнению с Рао, узнал наконец, что такое морская болезнь.
Вцепившись в перила, босой и в истрепанной одежде, как и все матросы, он с
тоской наблюдал, как гребни волн один за другим обрушиваются на "Рыбку",
как она взлетает вверх, а потом проваливается в водяную пучину вниз. С
низкого свинцового неба на их тела лился тепловатый поток дождя. Заметив
Гувраку, торопливо пробиравшегося куда-то уже без тюрбана, Керин завопил,
стараясь перекричать грохот ветра и волн:
Это сильный шторм?
Ха-ха-ха! - откликнулся Гуврака. - Это ХОРОШАЯ погода! Это вовсе не
шторм! Иногда мы в такие бури попадаем, по сравнению с которыми сейчас
просто штиль! И когда тебя будет рвать в следующий раз, иди, пожалуйста, на
подветренную сторону!
Керин пополз было обратно в каюту, но тут необычайно сильный толчок
швырнул его на подветренный борт, и он попал прямо в сеть, натянутую вдоль
самого края. Если бы не сеть, решил он, его наверняка выкинуло бы в море.
Добравшись наконец до каюты, Керин снял с себя пояс с зашитыми в нем
деньгами и спрятал его в мешок. Он опасался, что если все-таки
поскользнется на палубе и свалится за борт, то тяжесть золотых монет быстро
увлечет его на дно. На следующее утро дождь прекратился, но судно все еще
продолжало скакать, будто жеребец, у которого под седлом болячка. Однако
благодаря молодости и отменному здоровью Керин быстро приспособился к новым
испытаниям, и к полудню он уже мог есть, не испытывая приступов тошноты.
На десятую ночь после отплытия из Эккандера Керин стоял, опираясь на
перила палубы, и наслаждался магическим зрелищем бесконечной череды
спешащих друг за другом волн. Иногда он замечал в воздухе серебристый блеск
выпрыгнувшей из воды рыбы. Юноша уже научился ходить, расставляя
по-матросски ноги, чтобы не терять равновесия при неожиданном крене палубы.
Он принялся напряженно всматриваться в линию горизонта. Да, да, если
это не галлюцинация, то, значит, вдалеке показалась полоска земли! Керин
вздрогнул - кто-то неожиданно тронул его за руку. Это была Джанджи.
- Это земля? - спросил он, вытянув руку.
- Да, это первый из островов, которые мы зовем Перчинками.
- Значит, и до Салимора недалеко?
- Нет, пока еще довольно далеко. Салиморские острова расположены
дальше на восток, но половину пути от Эккандера мы уже проделали. Я должна
направить судно южнее Перчинок, чтобы обогнуть скалы. Если западный ветер
так и будет дуть, это плавание станет самым быстрым. А вот возвращаться
труднее: нам приходится плыть против западных ветров или идти на парусах