"Лион Спрэг де Камп. Уважаемый варвар (Король поневоле - 4 [Новария 4])" - читать интересную книгу автораплывет к Средиземному морю. Он рассказывает мне новости и привозит, что я
попрошу. - И как часто он появляется? - Примерно раз в год. В последний раз я видел его три месяца тому назад, так что вскоре его не жду. Не огорчайся так, мальчик! Я найду для тебя занятие. - Да... на острове здоровая, приятная жизнь - что говорить. Но это не по мне, - задумчиво протянул Керин. - А как ты думаешь, я смог бы построить лодку? - Сомневаюсь. Из стволов пальм и бамбука ты только плот собрать сможешь, но его разобьет первая же сильная волна. Кроме того, ты один не сможешь управлять такой штукой в открытом море - подумай о противном ветре, о необходимости спать... Нет, сын мой, оставь подобные мечтания. Здесь ты будешь жить спокойно, в полной безопасности и без всяких соблазнов. Я сделаю тебя своим духовным учеником - чела, как говорится по-мальвански. А теперь я объясню тебе мою теорию колебаний уровня моря... Керин слушал, изо всех сил изображая вежливое внимание. Когда старик прекратил разглагольствовать, юноша спросил: - Сударь, раз уж ты настоящий колдун, так почему же ты не захватил с собой какие-нибудь орудия чародейства? Пвана пожал плечами: - Кое-что я с собой прихватил - шапку-невидимку, например. Но от серьезных занятий магией я на время изгнания отказался. Я разогнал и духов-хранителей, а вот твой, я вижу, недалеко. - Это потому... - начал было объяснять Керин, но тут же передумал и шапка-невидимка? - Шапка, которая делает невидимым. Правда, постепенно она разряжается, и после некоторого времени ее приходится снова заряжать путем длинных заклинаний. А теперь, молодой человек, бери-ка мешок и палку да отправляйся на берег - будешь сбивать спелые кокосы с пальм. Да смотри вернись до наступления темноты! - Он протянул Керину длинный стебель бамбука и большой плетеный мешок. Отойдя настолько, что из хижины его нельзя было услышать, Керин осторожно позвал: - Белинка! - Я здесь, мастер Керин. - И голубой огонек затанцевал на фоне темнеющего неба. - Что нам теперь делать, во имя семи мерзлых преисподних? Не можем же мы оставаться тут месяцами, выжидая появления капитана Бакаттана. - А ты не мог бы разложить сигнальный костер подальше от жилища учителя Пваны, а когда на горизонте появится корабль, зажечь его? - А как же пираты? - Неужели ты не отличишь пиратский корабль от мирного торгового судна? - Отличу, если увижу его достаточно близко. По рассказам брата, пираты - разгильдяи. Их корабли грязные, а одеяние - смесь лохмотьев и награбленных роскошных одежд. Но ведь если я буду достаточно близко, чтобы все это рассмотреть, то и они смогут заметить меня - и я стану частью их добычи. Белинке пришла в голову блестящая мысль. |
|
|